・ | 여름휴가 기간 중에 개최되는 주목할 이벤트를 망라해서 소개합니다. |
夏休み期間中に開催される注目のイベントを網羅して紹介します。 | |
・ | 기업으로부터 협찬을 모아, 심포지움을 개최할 예정입니다. |
企業からの協賛を集め、シンポジウムを開催する予定です。 | |
・ | 교향악단 연주회를 개최합니다. |
交響楽団演奏会を開催します。 | |
・ | 연주회를 개최하다. |
演奏会を開催する。 | |
・ | 여수에서 2012년에 바다를 테마로 한 해양박람회(여수 엑스포)가 개최되었다. |
麗水(ヨス)で、2012年に海をテーマとした海洋万博(麗水EXPO)が開催されました。 | |
・ | 대회의 성공적 개최를 위해 최선을 다하겠습니다. |
大会を成功的に開催するためにベストを尽くします。 | |
・ | 국왕 즉위식을 10일에 개최한다. |
国王即位式を10日に開催する。 | |
・ | 부산시에서 영화제를 개최하여 부산이 세계적으로 유명해졌다. |
釜山市で映画祭を開催して、釜山が世界的に有名になった。 | |
・ | 전주국제영화제는 자유,독립,소통을 테마로 전라북도 전주시에서 개최되는 국제 영화제입니다. |
全州国際映画祭は、「自由、独立、疎通」をテーマに全羅北道全州市で開催される国際映画祭です。 | |
・ | 한국은 개최국 일본과 맞붙었다. |
韓国は開催国の日本と対戦した。 | |
・ | 아래와 같이 총회 및 간담회를 개최합니다. |
下記の通り総会ならびに懇親会を開催いたします。 | |
・ | 대회가 성공적으로 개최되는데 이바지하고 싶다. |
大会の無事開催に貢献したい。 | |
・ | 22번째 피파 월드컵은 2020년에 카타르에서 개최될 예정입니다. |
22回目のFIFAワールドカップは2022年にカタールで開催される予定です。 | |
・ | 개소식이 개최되었습니다. |
開所式が開催されました。 | |
・ | 그리스의 문화나 예술을 느낄 수 있는 전람회를 개최하고 있습니다. |
ギリシャの文化や芸術を感じる展覧会を開催しています | |
・ | 미술관이나 갤러리에서는 다양한 전람회가 개최되고 있습니다. |
美術館やギャラリーでは、多様な展覧会が催されています。 | |
・ | 전람회를 개최하다. |
展覧会を開催する。 | |
・ | 박람회를 개최하다. |
博覧会を開催する。 | |
・ | 환영식을 개최하다. |
歓迎会を開催する。 | |
・ | 최고 권위자를 초대하여 세미나를 개최하다. |
最高権威者を招いてセミナーを開催する。 | |
・ | 클럽의 친목을 다지는 대회가 각지에서 개최되고 있다. |
クラブの懇親を深める大会が各所で催されている。 | |
・ | 대학원 석사 과정 석사 논문 발표회가 어제 개최되었습니다. |
大学院修士課程の修士論文発表会が昨日開催されました。 | |
・ | 학내에서 취업설명회를 개최했습니다. |
学内で就職説明会を開催しました。 | |
・ | 피아노 독주회를 개최하다. |
ピアノ独奏会を開催する。 | |
・ | 의회의 정책 제언 및 정책 입안을 추진하기 위해서 정책 토론회를 개최합니다. |
議会の政策提言及び政策立案を推進するために、政策討論会を開催します。 | |
・ | 성공리에 TV토론회를 개최했습니다. |
成功裏にテレビ討論会を開催しました。 | |
・ | 토론회를 개최하다. |
討論会を開催する。 | |
・ | 최신 기술을 망라하는 시큐리티 세미나를 개최한다. |
最新技術を網羅するセキュリティセミナーを開催する。 | |
・ | 제 3회 좌담회를 개최합니다. |
第3回座談会を開催します。 | |
・ | 좌담회를 개최하다. |
座談会を開催する。 | |
・ | 제 91회 아카데미상 수상식이 미국 로스앤젤레스에서 개최되었다. |
第91回アカデミー賞の授賞式が米ロサンゼルスで開催された。 | |
・ | 회의를 개최해도 발언하는 사원은 극히 일부이며 대부분의 사원이 발언하지 않는다. |
会議を開催しても発言する社員はほんの一部でほとんどの社員が発言しません。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일을 개최해서 화제가 되고 있습니다. |
新しいショッピングモールが連日超特価セールを開催して話題になっています。 | |
・ | 일류 호텔에서 솜씨를 발휘한 전속 요리사에 의한 연회를 개최하다. |
一流ホテルで腕を振るった専属シェフによる宴会を催す。 | |
・ | 지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다. |
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します! | |
・ | 하프 마라톤은 오늘 예정대로 개최합니다. |
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。 | |
・ | 주민 설명회를 개최하다. |
住⺠説明会を開催する。 | |
・ | 시내 각처에서 벚꽃 축제가 개최되었습니다. |
市内各所でさくらまつりが開催されました。 | |
・ | 국제올림픽위원회는 2014년 하계올림픽 개최지로 파리, 2028년 하계올림픽 개최지로 로스엔젤레스로 택했다. |
国際オリンピック委員会(IOC)は、2024年夏季五輪の開催地にパリ、28年夏季五輪にロサンゼルスを正式に選んだ。 | |
・ | 차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요. |
次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存知だろうか。 | |
・ | 2018년 2월 한국 평창에서 동계 올림픽이 개최됩니다. |
2018年2月韓国の平昌で冬期オリンピックが開催されます。 | |
・ | 창립 백 주년 기념을 축하하는 기념 식전을 개최했습니다. |
創立100周年を祝う記念式典を開催しました。 | |
・ | 영화제 개최로 세계 영화 교류의 징검다리가 되겠다 |
映画祭開催で世界の映画交流の「飛び石」になりたい。 | |
・ | 경찰의 날 기념공연이 세종문화회관에서 개최됩니다. |
警察の日記念公演が世宗文化会館で開催されます。 | |
・ | 슈퍼주니어, 일본과 중국서 단독콘서트를 개최. |
スーパージュニア、日本と中国で単独コンサート開催。 |