・ | 건강한 샐러드를 매일 먹도록 하고 있어요. |
ヘルシーなサラダを毎日食べるようにしています。 | |
・ | 훈제 재료를 사용한 샐러드는 건강하고 맛있어요. |
薫製材料を使ったサラダは健康的で美味しいです。 | |
・ | 고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다. |
高脂肪のメニューを避けて、健康的な食生活をしています。 | |
・ | 고지방 식품을 피하고 건강한 식사를 하도록 유의하고 있습니다. |
高脂肪の食品を避けて、健康的な食事を心がけています。 | |
・ | 저지방 돼지고기로 건강한 요리를 만들었습니다. |
低脂肪のポークで、ヘルシーな料理を作りました。 | |
・ | 저지방 견과류로 건강한 간식을 만들었습니다. |
低脂肪のナッツで、ヘルシーなおやつを作りました。 | |
・ | 저지방 레시피로 건강한 식사에 유의하고 있습니다. |
低脂肪のレシピで、健康的な食事を心がけています。 | |
・ | 저지방 고기를 사용하여 건강한 햄버그를 만들었습니다. |
低脂肪の肉を使って、ヘルシーなハンバーグを作りました。 | |
・ | 곡류를 사용하여 건강한 아침 식사를 만들었습니다. |
穀類を使って、ヘルシーな朝食を作りました。 | |
・ | 곡류를 사용하여 건강한 간식을 만들었습니다. |
穀類を使って、ヘルシーなおやつを作りました。 | |
・ | 곡류는 건강한 식생활에 필수입니다. |
穀類は健康的な食生活に欠かせません。 | |
・ | 싹이 트면 건강한 식물입니다. |
芽がついていると、元気な植物です。 | |
・ | 난초 잎이 푸르고 건강합니다. |
蘭の葉が緑で元気です。 | |
・ | 백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하게 핍니다. |
サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。 | |
・ | 태동을 느낄 수 있는 것은 아기가 건강하게 움직이고 있다는 증거다. |
胎動を感じることができるのは、赤ちゃんが元気で動いている証拠だ。 | |
・ | 생후 1개월 된 강아지가 건강하게 노는 모습이 귀엽다. |
生後1ヶ月の仔犬が、元気に遊ぶ様子が可愛い。 | |
・ | 청소년이 건강하게 청소년기를 보내도록 도와야 합니다. |
青少年が健康に青少年期を過ごせるように手助けするべきです。 | |
・ | 그는 완전히 건강해졌다. |
彼はすっかり元気になった。 | |
・ | 건강한 식사에 유의한다. |
健康的な食事を心がける。 | |
・ | 건강해질 때까지 간병하다. |
健康になるまで看病する。 | |
・ | 하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다. |
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。 | |
・ | 긍정적이고 유쾌한 마음이 아픈 몸을 건강하게 만듭니다. |
肯定的で愉快な心が、痛い体を健康にさせます。 | |
・ | 샴푸를 바꾸고 나서 머리가 건강해졌다. |
シャンプーを変えてから髪が元気になった。 | |
・ | 아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다. |
子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。 | |
・ | 폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다. |
肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。 | |
・ | 유방암 예방에는 건강한 식생활이 중요합니다. |
乳がんの予防には健康的な食生活が重要です。 | |
・ | 두유는 유제품을 대체할 수 있는 건강한 선택지입니다. |
豆乳は乳製品に代わる健康的な選択肢です。 | |
・ | 공원 미끄럼틀에서 아이들이 건강하게 놀고 있어요. |
公園の滑り台で子供たちが元気に遊んでいます。 | |
・ | 수정하려면 건강한 정자가 필요하다. |
受精するためには健康な精子が必要だ。 | |
・ | 그녀는 유혹에 빠지지 않고 건강한 생활을 계속했다. |
彼女は誘惑に陥ることなく、健康的な生活を続けた。 | |
・ | 그녀의 에너지의 원천은 건강한 식사와 운동입니다. |
彼女のエネルギーの源は健康的な食事と運動です。 | |
・ | 건강한 식사가 젊어 보이는 데 도움이 된다. |
健康的な食事が若く見える助けになる。 | |
・ | 건강한 생활을 하면 젊어 보인다. |
健康的な生活を送ると若く見える。 | |
・ | 건강한 식사가 어려 보이는 데 도움이 된다. |
健康的な食事が若く見える助けになる。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 쉬었지만 건강하게 복귀했어요. |
彼は休職期間を終えて業務に復帰しました。 | |
・ | 덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다. |
お陰様でこちらはみんな元気にしています。 | |
・ | 링거 맞고 건강해졌어요. |
点滴を打ってもらって元気になりました。 | |
・ | 예순 살이 돼도 건강합니다. |
60歳になっても元気です。 | |
・ | 나날이 건강해지다. |
日ごとに元気になる。 | |
・ | 하루가 다르게 건강해지고 있다. |
日一日と元気になっている。 | |
・ | 날이 갈수록 건강해지다. |
日増しに元気になる。 | |
・ | 햇빛이 비치면 꽃이 건강하게 자란다. |
日が差すと、花が元気に育つ。 | |
・ | 텃밭을 시작하고 나서 건강해졌어요. |
家庭菜園を始めてから健康になりました。 | |
・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
・ | 혈색이 건강해 보여요. |
血色が健康的に見えます。 | |
・ | 모든 훈련병들이 건강하고 성공적으로 훈련을 마칠 수 있었다. |
すべての訓練兵たちが健康で成功的に訓練を終えることができた。 | |
・ | 그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다. |
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。 | |
・ | 팽이버섯을 이용한 볶음밥은 건강하고 맛있습니다. |
エノキタケを使った炒飯は、ヘルシーで美味しいです。 | |
・ | 팽이버섯을 사용한 파스타는 풍미가 풍부하고 건강합니다. |
エノキタケを使ったパスタは、風味豊かでヘルシーです。 | |
・ | 표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다. |
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。 |