【게】の例文_87

<例文>
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다.
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。
백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다.
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。
단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다.
下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。
그의쫄따구들은 모두 충실하 그의 명령을 따르고 있습니다.
彼の手下は全員、忠実に彼の命令を守っています。
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。
승부사는 감정을 조절하고 차분하 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。
승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다.
勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣です。
승부사는 상황에 따라 유연하 전술을 바꿀 필요가 있습니다.
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。
그는 승부사로서 차분하 전략을 세웁니다.
彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。
지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에 전달합니다.
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
좋은 지휘자는 연주자에 자신감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
지휘자에는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다.
指揮者には、各楽器の音を的確に把握する能力が求められる。
왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다.
ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。
왈츠 곡에 맞춰 가볍 춤을 출 수 있습니다.
ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。
왈츠는 그 경쾌한 리듬으로 마음을 설레 합니다.
ワルツはその軽快なリズムで、心を躍らせてくれます。
그의 왈츠 연주는 청중에 큰 감동을 주었습니다.
彼のワルツの演奏は、聴衆に大きな感動を与えました。
샵은 피아노 건반을 반음 높 눌러야 한다는 뜻입니다.
シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意味します。
음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다.
音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。
테마송을 듣고 있으면 저도 모르 부르고 싶어집니다.
テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。
테마송은 그 작품의 인상을 강하 남깁니다.
テーマソングは、その作品の印象を強く残します。
이 합창곡은 아이들에도 인기가 많아요.
この合唱曲は子供たちにも人気があります。
이 합창곡은 모두 함께 부르는 것이 즐겁습니다.
この合唱曲はみんなで歌うのが楽しいです。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
手拍子を取るのが難しいです。
손장단이 자연스럽 퍼졌습니다.
手拍子が自然と広がりました。
이 작품은 미래의 예술가에 헌정합니다.
この作品は未来の芸術家に献呈します。
단편 영화를 가족에 헌정했습니다.
短編映画を家族に献呈しました。
이 시를 연인에 헌정합니다.
この詩を恋人に献呈します。
신곡을 가족에 헌정했습니다.
新曲を家族に献呈しました。
헌정의 원칙을 지키는 것이 중요합니다.
憲政の原則を守ることが大切です。
당신에는 묵비권이 있습니다.
あなたには黙秘権があります。
그 할매는 아이들에 아주 상냥해.
あのババア、子供たちにやさしいんだよ。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
그의 용감한 공중전 전적은 동료들에 큰 영향을 미쳤다.
彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。
이 전투는 지략으로 승패가 갈릴 것이다.
この戦いは知略で勝敗が決まるだろう。
1위를 차지한 선수에 상금이 주어진다.
一位を獲得した選手に賞金が与えられる。
정미소 근처에 농약을 사용하지 않은 쌀을 판매하는 가가 있다.
精米所の近くに、無農薬のお米を販売している店がある。
아들 녀석에 사정했다.
息子の奴に頼んだ。
그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
이중인격자는 때때로 자신이 누구인지 모르 되는 경우가 있습니다.
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。
그 위반자에는 다음 대회 출전 금지가 통보되었다.
その違反者には次回からの大会への出場禁止が言い渡された。
환경 보호법을 위반한 위반자에는 무거운 처벌이 부과된다.
環境保護法を違反した違反者に対しては、重い罰が科される。
위반자에는 엄격한 처벌이 필요하다.
違反者には厳しい処罰が必要だ。
유소년에 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、家庭や学校のサポートがとても重要です。
유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요.
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。
유소년들에 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다.
幼少年たちに正しい道を教えることが、社会の責任です。
유소년에 중요한 것은 놀이와 학습의 균형입니다.
幼少年にとって、大切なのは遊びと学びのバランスです。
발족식 준비가 순조롭 진행되고 있습니다.
発足式の準備が順調に進んでいます。
새로운 위원회의 발족식이 성대하 열렸습니다.
新たな委員会の発足式が盛大に行われました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(87/454)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ