【게】の例文_88
<例文>
・
응찰자는 신중하
게
가격을 결정해야 합니다.
応札者は慎重に価格を決める必要があります。
・
보살이 우리에
게
가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。
・
보살처럼 어려운 사람들에
게
손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
・
망자가 가족에
게
뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다.
亡者が家族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。
・
망자가 편안하
게
잠들 수 있도록 기도를 드렸어요.
亡者が安らかに眠れるように祈りを捧げました。
・
취객에
게
는 정중하
게
대하면서도 적절하
게
대응하는 것이 중요합니다.
酔客に対しては、丁寧に接しながらも適切に対処することが大切です。
・
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하
게
대응했습니다.
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。
・
취객에
게
시달리지 않도록, 가
게
측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다.
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。
・
취객이 너무 시끄럽
게
해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。
・
야인처럼 숲에서 보내는 시간은 그에
게
최고의 치유입니다.
野人のように森で過ごす時間は、彼にとって最高の癒しだ。
・
야인처럼 자유롭
게
사는 것을 꿈꾸고 있습니다.
野人のように自由に生きることを夢見ている。
・
그녀는 여걸로서 후배들에
게
좋은 본보기를 보여주고 있습니다.
彼女は女傑として、後輩たちに良い手本を示しています。
・
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻
게
해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
・
대실패에서 배운 것이 많았어요.
大失敗から学ぶことが多かったです。
・
대실패를 해도 그것이 성장의 한 걸음이 됩니다.
大失敗をしても、それが成長の一歩になります。
・
실패에 실을 깔끔하
게
감았습니다.
糸巻きに糸をきれいに巻きました。
・
세금을 적정하
게
징수하는 것이 요구됩니다.
税金を適正に徴収することが求められます。
・
상사에
게
회신을 보낼 준비가 되었습니다.
上司に返信を送る準備ができました。
・
어제 그에
게
서 회신이 왔습니다.
昨日、彼から返信が届きました。
・
고수는 비타민과 미네랄을 풍부하
게
함유하고 있습니다.
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。
・
고수를 잘
게
썰어 샐러드 토핑으로 사용할 수 있습니다.
パクチーを細かく刻んで、サラダのトッピングとして使うことができます。
・
공격력이 약하면 상대에
게
집니다.
攻撃力が弱いと、相手に負けます。
・
들짐승은 가끔 사람들에
게
해를 끼칠 수 있습니다.
野生の獣は時に人々に危害を加えることがあります。
・
들짐승을 만날 때는 신중하
게
행동해야 합니다.
野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。
・
들짐승은 숲속에서 자유롭
게
살아갑니다.
野生の獣は森の中で自由に生きています。
・
난획이 진행되면 생태계의 균형이 깨지
게
됩니다.
乱獲が進むと、生態系のバランスが崩れてしまいます。
・
미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에
게
피해를 줄 위험이 있습니다.
狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。
・
개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에
게
데려가야 합니다.
犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。
・
개헤엄은 초보자도 쉽
게
배울 수 있는 수영법입니다.
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。
・
개헤엄은 개가 수중에서 빠르
게
나아가기 위한 자연스러운 수영법입니다.
犬かきは、犬が水中で素早く進むための自然な泳ぎ方です。
・
발정기가 되면 동물은 번식 행동을 강하
게
나타냅니다.
発情期になると、動物は繁殖行動を強く示します。
・
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하
게
쓰일 수 있습니다.
応急手当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。
・
사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
事故が起きたとき、まず応急手当を行うことが大切です。
・
응급 처치 후 바로 의사에
게
진료를 받는 것이 중요합니다.
応急手当の後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。
・
응급 처치 방법을 알면 사고를 당했을 때 침착하
게
대응할 수 있습니다.
応急処置の方法を知っていると、事故に遭った際に冷静に対応できます。
・
다친 사람에
게
는 먼저 응급 처치를 해 주세요.
怪我をした人には、まず応急処置を行ってください。
・
콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬
게
하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
・
콘택트렌즈를 뺄 때 손을 깨끗하
게
유지하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外すとき、手を清潔に保つことが大切です。
・
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬
게
하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズを外した後、目をしっかり休ませることが重要です。
・
신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うことが重要です。
・
진료 중에는 조용히 하고 다른 환자들에
게
배려해 주세요.
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。
・
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다.
症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。
・
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다.
診療とは、医者が診察や治療などを行うことである
・
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くことが治療に必要だと医師が説明しました。
・
포경 수술을 고려할 때는 의사와 상담하는 것이 권장됩니다.
包茎手術を検討する際は、医師に相談することが推奨されます。
・
포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다.
包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしていることが大切です。
・
아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크
게
다릅니다.
アマチュアスポーツとプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。
・
그는 하위권에서 벗어나기 위해 매일 훈련을
게
을리하지 않습니다.
彼は下位圏から抜け出すために、日々のトレーニングを欠かさない。
・
새로운 멤버들에
게
는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다.
新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められることが多いです。
・
기업 문화에서는 서열을 존중하는 것이 일반적입니다.
企業文化では、序列を尊重することが一般的です。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
88
/454)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ