![]() |
・ | 이 가게의 짜장면은 정말 맛있어요. |
この店のジャージャー麺は本当に美味しいです。 | |
・ | 이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요. |
この店のククスはとても人気があります。 | |
・ | 국수는 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
ククスは簡単に調理できる料理です。 | |
・ | 칼국수 면은 손으로 만든 것이라 아주 부드러워요. |
カルグクスの麺は手作りで、とても柔らかいです。 | |
・ | 이 가게의 칼국수는 정말 맛있어요. |
この店のカルグクスは本当に美味しいです。 | |
・ | 한국에서는 비빔면을 차게 해서 먹는 것이 일반적이에요. |
韓国では、ビビン麺を冷やして食べるのが一般的です。 | |
・ | 비빔면은 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다. |
ビビン麺は簡単に調理できる料理です。 | |
・ | 더운 날에는 비빔면이 몸을 시원하게 해줍니다. |
暑い日にはビビン麺が体を冷やしてくれます。 | |
・ | 매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요. |
辛い食べ物が苦手な人には、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。 | |
・ | 이 가게의 육개장은 매우 매콤하고 맛있어요. |
この店のユッケジャンはとても辛くておいしいです。 | |
・ | 육개장은 소고기를 가늘게 찢어 사용합니다. |
ユッケジャンは牛肉を細く裂いて使います。 | |
・ | 추운 날에는 김치찌개가 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
寒い日にはキムチチゲが体を温めてくれます。 | |
・ | 김치찌개 덜 맵게 돼요? |
キムチチゲを辛さ控えめに出来ますか。 | |
・ | 설렁탕은 쉽게 집에서 만들 수 없습니다. |
ソルロンタンは簡単に家で作ることはできません。 | |
・ | 추운 날에는 설렁탕이 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
寒い日にはソルロンタンが体を温めてくれます。 | |
・ | 이 가게의 설렁탕은 특히 맛있어요. |
この店のソルロンタンは特に美味しいです。 | |
・ | 곰탕은 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다. |
コムタンは体を温める効果があります。 | |
・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
・ | 해물파전은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다. |
海鮮チヂミは家庭でも簡単に作ることができます。 | |
・ | 육회는 소고기를 잘게 썰어서 만듭니다. |
ユッケは牛肉を細かく刻んで作ります。 | |
・ | 회는 차가운 상태로 먹는 것이 일반적입니다. |
ユッケは冷たい状態で食べるのが一般的です。 | |
・ | 육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다. |
ユッケは新鮮な肉を使うことが重要です。 | |
・ | 일심불란으로 연습하면 반드시 실력이 늘 것이다. |
一心不乱に練習すれば、必ず上達する。 | |
・ | 일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다. |
一心不乱な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。 | |
・ | 과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다. |
科学が進歩しても、不老不死は実現できないだろう。 | |
・ | 불로불사의 대가는 무언가를 잃는 것이라고 들었다. |
不老不死の代償は何かを失うことだと聞いた。 | |
・ | 오늘 저녁은 삼계탕으로 할게요. |
今日の夕食はサムゲタンにします。 | |
・ | 치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요. |
チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。 | |
・ | 이 가게의 치킨 샐러드도 추천합니다. |
この店のチキンサラダもおすすめです。 | |
・ | 이 가게의 치킨은 육즙이 풍부하고 부드럽습니다. |
この店のチキンはジューシーで柔らかいです。 | |
・ | 이 가게의 프라이드 치킨은 특히 맛있습니다. |
この店のフライドチキンは特に美味しいです。 | |
・ | 남편과 함께 치킨가게를 운영하고 있어요. |
夫と共にチキン店を運営しています。 | |
・ | 이 치킨집은 늦게까지 영업합니다. |
このチキン屋は遅くまで営業しています。 | |
・ | 양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요. |
ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちにも人気です。 | |
・ | 순두부찌개는 어떻게 만드나요? |
スンドゥブチゲはどうやって作るのですか? | |
・ | 순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다. |
スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。 | |
・ | 나물은 간단하게 만들 수 있어요. |
ナムルは簡単に作ることができます。 | |
・ | 나물을 넣어서 간단하게 비빔밥을 만들어 먹어요. |
ナムルを入れて簡単にビビンバでも作って食べましょう。 | |
・ | 잡채에 들어가는 양파는 얇게 썰어야 해요. |
チャプチェに入れる玉ねぎは薄く切らなければなりません。 | |
・ | 부침개를 뒤집는 게 어려워요. |
チヂミをひっくり返すのが難しいです。 | |
・ | 삼겹살을 맛있게 굽기 위해서는 제대로 익히는 것이 중요합니다. |
サムギョプサルを美味しく焼くためには、しっかりと火を通すことが大切です。 | |
・ | 비빔밥은 집에서도 쉽게 만들 수 있습니다. |
ビビンバは家でも簡単に作れます。 | |
・ | 혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요. |
一人飲みをする人が気軽に飲める場所が必要です。 | |
・ | 혼술남녀에게 인기 있는 맥주를 추천해 주세요. |
一人飲みをする人に人気のあるビールを教えてください。 | |
・ | 혼술남녀에게는 가벼운 안주가 딱이에요. |
一人飲みをする人には軽いおつまみがぴったりです。 | |
・ | 혼술남녀에게 가장 중요한 건 분위기죠. |
一人飲みをする人にとって一番大事なのは雰囲気ですよね。 | |
・ | 저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요. |
私も一人飲みをする人なので、一人でお酒を飲むのが楽です。 | |
・ | 여행지에서 아무것도 할 게 없어서 노잼이었어요. |
旅行先で何もすることがなくて退屈でした。 | |
・ | 게임이 너무 쉬워서 노잼이에요. |
ゲームが簡単すぎてつまらないです。 | |
・ | 이 게임은 노잼이라 곧 지루해질 거야. |
このゲームはつまらないからすぐに飽きるだろう。 |