【게】の例文_82

<例文>
비즈니스 모임에서도 적절하 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。
그녀는 파티를 위해 화려하 차려입었어요.
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。
영화 시사회에는 호화롭 차려입을 필요가 있어요.
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。
특별한 이벤트에서는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다.
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。
그녀는 파티를 위해 아름답 차려입었어요.
彼女はパーティーのために美しく着飾りました。
한복을 곱 차려입었다.
韓服をきれいに着飾った。
밑단이 잘려서 바로 다시 꿰맬요.
裾が切れてしまったので、すぐに縫い直します。
밑단 디자인이 전체적인 스타일을 돋보이 해줍니다.
裾のデザインが、全体のスタイルを引き立てています。
수선을 위한 작업이 순조롭 진행되고 있습니다.
修繕のための作業が順調に進んでいます。
수선 끝나는대로 연락드릴요.
修繕が終わり次第、連絡します。
수선 작업은 순조롭 진행되고 있습니다.
修繕作業は順調に進んでいます。
스키니를 입으면 다리가 깔끔하 보이는 효과가 있습니다.
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。
스키니 디자인이 다리를 시원하 보여줍니다.
スキニーのデザインが、脚をスッキリ見せてくれます。
이 쫄바지는 다리 라인을 아름답 보여줍니다.
このスリムパンツは、脚のラインを美しく見せます。
쫄바지는 몸에 핏하 스타일리쉬하답니다.
スリムパンツは、体にフィットしてスタイリッシュです。
따뜻한 잠바를 입고 겨울 추위를 쾌적하 보냅니다.
暖かいジャンパーを着て、冬の寒さを快適に過ごします。
면도날을 청결하 유지하기 위해 사용 후에는 반드시 씻습니다.
カミソリの刃を清潔に保つために、使用後は必ず洗っています。
새로운 면도날로 깨끗하 수염이 깎였습니다.
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。
피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하 수염을 깎을 수 있습니다.
肌に優しいカミソリの刃を選ぶことで、快適にヒゲを剃れます。
사용 후 면도날은 안전하 처분하고 있습니다.
使用後のカミソリの刃は、安全に処分しています。
면도날은 항상 청결하 유지하도록 유의하고 있습니다.
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。
새로운 면도날로 부드럽 수염을 깎을 수 있습니다.
新しいカミソリの刃で、スムーズにヒゲを剃ることができます。
민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하 선택하고 있습니다.
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重に選んでいます。
따뜻한 머플러를 선택해 추운 날도 쾌적하 보낼 수 있습니다.
暖かいマフラーを選んで、寒い日も快適に過ごせます。
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없 됩니다.
録音機を使って、音声メモを作成しました。
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하 기록할 수 있었어요.
録音機のおかげで、重要な発言を正確に記録できました。
녹음기 음질이 좋고 깨끗하 재생할 수 있었습니다.
録音機の音質が良く、クリアに再生できました。
면도기는 매끄럽 면도할 수 있는 타입을 선택하고 있습니다.
かみそりは、滑らかに剃れるタイプを選んでいます。
면도기를 사용하기 전에 따뜻한 수건으로 피부를 부드럽 합니다.
かみそりを使う前に、温かいタオルで肌を柔らかくします。
면도기는 매번 청결하 한 후 사용하고 있습니다.
かみそりは、毎回清潔にしてから使用しています。
탈취제가 욕실을 상쾌하 유지하는 데 도움이 되고 있습니다.
脱臭剤が、バスルームを爽やかに保つのに役立っています。
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않 되었습니다.
脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하 유지됩니다.
脱臭剤の効果で、車内がいつも快適に保たれます。
탈취제가 방 전체에 상쾌한 향을 퍼지 합니다.
脱臭剤が、部屋全体にさわやかな香りを広げます。
탈취제 덕분에 화장실이 항상 청결하 느껴집니다.
脱臭剤のおかげで、トイレがいつも清潔に感じられます。
탈취제가 현관 냄새를 상쾌하 유지합니다.
脱臭剤が、玄関の匂いをさわやかに保ちます。
연등 빛이 밤의 풍경을 아름답 비춥니다.
燃灯の光が、夜の風景を美しく照らします。
연등 빛이 어둠을 따뜻하 밝혀줍니다.
燃灯の光が、暗闇を温かく照らしてくれます。
연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이 합니다.
燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。
연등 빛이 밤길을 환하 밝혀줍니다.
燃灯の光が、夜の道を明るく照らしてくれます。
불빛이 어둠을 부드럽 비추고 있습니다.
灯りが暗闇を優しく照らしています。
불빛이 방을 따뜻하 비추고 있어요.
灯りが部屋を温かく照らしています。
초롱불 장식이 집의 외관을 아름답 해줍니다.
提灯の装飾が、家の外観を美しくします。
등불이 밤길을 환하 비춥니다.
灯りの光が、夜の道を明るく照らします。
어둠 속에서 등불이 마음을 따뜻하 해줍니다.
暗闇の中で灯火が心を温めてくれます。
귀이개 도구는 소독 후 사용하는 것이 좋습니다.
耳かきの道具は、消毒してから使用することをお勧めします。
귀이개 도구는 청결하 유지하는 것이 중요합니다.
耳かきの道具は、清潔に保つことが大切です。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。
무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크 의존합니다.
銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。
희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크 변동합니다.
レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(82/362)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ