【게】の例文_85

<例文>
e스포츠는 단순한 임이 아니라 진지한 경쟁입니다.
eスポーツは単なるゲームではなく、真剣な競技です。
롤드컵 우승팀에는 큰 상금이 주어져요.
ロールドカップの優勝チームには大きな賞金が与えられます。
롤드컵은 전 세계 이머들의 축제예요.
ロールドカップは世界中のゲーマーの祭典です。
돼지갈비에 매콤달콤한 양념을 뿌려 맛있 즐겼습니다.
豚カルビに甘辛いたれをかけて、美味しく楽しみました。
돼지갈비를 먹다 보면 나도 모르 리필하고 싶어져요.
豚カルビを食べていると、ついついおかわりしたくなります。
갓 구운 돼지갈비를 그대로 먹는 것이 가장 맛있습니다.
焼きたての豚カルビをそのまま食べるのが一番美味しいです。
에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요.
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。
친구와 함께 돼지갈비를 맛있 먹었습니다.
友人と一緒に、豚カルビを美味しくいただきました。
지금은 하고 싶은 걸 하며 즐기는 중요해. 욜로니까.
今は好きなことをして楽しむのが大事だよ。人生一度きりだし。
지금은 자유롭 살고 싶어. 욜로니까.
今は自由に生きたい。人生一度きりだし。
그는 왜 그렇 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그는 왜 그렇 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。
최근 밤에 편하 먹방을 보는 즐겁다.
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。
그녀는 다른 누구보다 자신을 쌔끈녀로 보이 하는 방법을 안다.
彼女は他の誰よりも自分を魅力的に見せる方法を知っている。
오늘은 맥도날드 배달을 시켜서 집에서 편하 쉬자.
今日はマクドナルドのデリバリーを頼んで、家でゆっくり過ごそう。
맥세권 지역에 살면 밤늦도 식사 걱정을 할 필요가 없다.
マクドナルドのデリバリーができるエリアに住んでいると、夜遅くても食事に困らない。
직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다.
直観に従って行動することが時には重要だ。
직관을 믿는 것이 성공의 열쇠가 될 때가 있다.
直観を信じることが成功の鍵となることがある。
미투 운동은 유명 인사들에도 큰 영향을 미쳤다.
Me Too運動は有名人にも大きな影響を与えた。
셀럽의 일상은 많은 사람들에 영감을 줘요.
セレブリティーの日常は多くの人にインスピレーションを与えます。
우리는 기울어진 운동장을 평평하 만들기 위해 싸우고 있습니다.
私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。
그는 여혐적인 태도로 많은 사람들에 비난을 받았다.
彼は女性嫌悪的な態度で多くの人々に非難された。
관심종결자가 되고 싶어서 머리를 화려하 염색했어.
注目の的になりたくて髪を派手に染めたよ。
외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼 된다.
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。
소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다.
所得の崖を避けるためには、多様な収入源を確保することが重要です。
상대방에 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야.
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。
조리사 자격증을 따는 어렵나요?
調理師の資格を取得するのは難しいですか?
이 가는 조리사보다 홀에서 접객을 하는 사람이 적습니다.
このお店は調理師よりも、ホールで接客をする人数のほうが少ないです。
래퍼의 스웩이 무대를 더욱 뜨겁 만들었어요.
ラッパーのスウェグが舞台をさらに盛り上げました。
핵인싸 같은 사람은 자연스럽 친구가 많아져.
核インサのような人は自然と友達が増える。
매일 스마트폰을 손에서 놓지 못하는 생활이 디지털 치매를 부르 돼요.
毎日スマホを手放せない生活がデジタル痴呆を招く。
요즘 메모 없이는 장을 못 봐요. 이 디지털 치매일까요?
最近、メモなしでは買い物ができない。これがデジタル痴呆かな。
저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하 나와요.
あの牛肉は焼くと肉汁がたっぷり出ます。
저는 잡식이라서 뭐든 맛있 먹어요.
私は雑食だから、何でもおいしく食べます。
이 가의 돼지고기볶음은 유명해요.
このお店の豚肉炒めは有名です。
주방에서 요리하는 것이 즐거워요.
キッチンで料理をするのが楽しいです。
주방이 깨끗한 것이 중요해요.
キッチンが清潔であることは大切です。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽 구워져요.
中火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。
중불로 요리하면 재료가 고르 익어요.
中火で調理することで、食材が均等に加熱されます。
중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하 구워져요.
中火で焼くと、肉がジューシーに仕上がります。
중불로 천천히 끓이는 것이 요령이에요.
中火でじっくり煮込むのがコツです。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하 완성돼요.
強火で炒めると、野菜がシャキッと仕上がります。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있 완성돼요.
強火で鍋を熱してから、具材を加えると美味しく仕上がります。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするとき、強火で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、弱火で焼くのが基本です。
아침밥으로 찐계란을 먹는 습관이에요.
朝ごはんに蒸し卵を食べるのが習慣です。
보존식은 간편하 먹을 수 있어 편리합니다.
保存食は手軽に食べられて便利です。
보존식을 준비해 두는 것이 중요합니다.
保存食を備えておくのは大切です。
이렇 교통지옥이 될 줄은 몰랐어.
こんなに交通地獄になるとは思わなかった。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(85/434)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ