【계산】の例文_5

<例文>
계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다.
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった。
계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요.
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。
당신의 암기가 맞다고 가정하더라도 저는 계산기로 계산할 겁니다.
あなたの暗算が正しいと仮定しても私は電卓で計算するよ。
양자 컴퓨터는 양자 역학의 원리를 계산에 응용한 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは量子力学の原理を計算に応用したコンピュータです。
그 정치인의 대중적 이미지는 철저한 계산으로 정교하게 연출된 모습이다.
あの政治家の大衆的イメージは徹底的な計算から精巧に演出された姿だ。
현금으로 계산하겠습니다.
現金で払います。
종량제 요금이란, 전기 사용양에 따라 계산되는 요금을 말합니다.
従量制料金とは、電気の使用量に応じて計算される料金をいいます。
주가 지수는 개개의 주가를 일정한 계산 방법으로 종합해서 수치화한 것이다.
株価指数は、個々の株価を一定の計算方法で総合し、数値化したものである。
물가 지수는 어떻게 계산하나요?
物価指数はどうやって計算しますか。
계산을 잘못하다.
計算を間違う。
택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다.
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。
1평=3.3㎡으로 계산한다.
1坪=3.3㎡で計算する。
계산서에 실수가 있어서 환불하도록 하겠습니다.
計算書に間違いがあったので、返金させていただきます。
각자 부담하려고 하니 계산서 좀 보여 주시겠습니까?
割り勘にするつもりなので、計算書を見せてくださいませんか。
계산해 주세요.
お勘定お願いします。
물건을 살 때는 항상 카드로 계산해요.
買い物ものをするときは、いつもカードで払います。
다양한 지출이 있으니 여유를 가지고 계산해 둘 필요가 있습니다.
さまざまな出費があるので、余裕を持った計算をしておく必要があります。
기간 도중에 상환하는 경우에는 이자를 일로 나눠서 계산합니다.
期間の中途で返済する場合には利息を日割計算します。
손실액은 대충 계산해도 1억원은 넘는다.
損失額はざっと計算しても一億ウォンは超える。
계산대에는 사람들이 몰리면서 긴 줄이 생겼다.
レジに人たちが詰めかけ、長い列ができた。
여우로 불릴 만큼 계산이 빠르다.
狐と呼ばれるほどに計算が早い。
주방일,서빙,계산까지 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
손익을 계산하다.
損益を計算する。
계산이 빠른지라 일 분에 다 풀어 버렸다.
計算が速いから1分で全部解いてしまった。
상속세 총액을 계산하다.
相続税の総額を計算する。
손익 계산서는 회사의 업적을 보여주는 재무제표입니다.
損益計算書は、会社の業績を示す財務諸表です。
세금 계산서 필요하세요?
領収書いりますか?
합계를 계산해서 출력하고 싶다.
合計を計算して出力したい。
상속세를 계산할 때 가옥은 그 부지에 있는 택지와 별도로 평가됩니다.
相続税を計算するにあたって、家屋はその敷地である宅地とは別々に評価されます。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ