ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
어쩔 수 없이とは
意味やむを得ず、仕方なく
読み方어쩔 쑤 업씨、オッチョルッスオプッシ
類義語
할 수 없이
하는 수 없이
하다못해
「やむを得ず」は韓国語で「어쩔 수 없이」という。
「やむを得ず」の韓国語「어쩔 수 없이」を使った例文
여행 중에 배가 아파서, 어쩔 수 없이 병원에 갔습니다.
旅行中にお腹が痛くなり、やむを得ず病院に行きました。
계산기가 갑자기 망가져서 어쩔 수 없이 새로운 것을 샀어요.
電卓が急きゅうに壊こわれてしまったので、やむを得えず新しいのを買いました。
포위된 부대는 어쩔 수 없이 투항했습니다.
包囲された部隊は、やむなく投降いたしました。
할아버지의 손자 사랑은 어쩔 수 없나 보다.
祖父の孫への愛は、どうしようもないようだ。
조교들은 어쩔 수 없이 엄격하고 강한 모습으로 훈련병들을 대할 수 밖에 없었다.
助教たちは仕方なく厳格で強い姿で訓練兵たちに対さなければならなかった。
교통 규제로 어쩔 수 없이 우회했다.
交通規制で仕方なく遠回りした。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
우리는 어쩔 수 없이 퇴각하기로 했다.
我々はやむを得ず退却することにした。
막차를 놓쳐 이동 수단이 없어 어쩔 수 없이 노숙했다.
終電を逃して、移動手段が無く、仕方なく野宿した。
어제는 바빠서 어쩔 수 없이 수업을 결석했어요.
昨日は忙しくて、やむを得ず授業を欠席しました。
시장은 스캔들 때문에 어쩔 수 없이 사직했습니다.
市長はスキャンダルのために辞職することを余儀なくされました。
끙끙 생각해 봤자 어쩔 수 없다.
クヨクヨ考えても仕方ない。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그렇기에(だから)
>
그러건 말건(何をしようと)
>
내 정신 좀 봐(うっかりしておった..
>
너 죽고 나 죽자(やってみろ!)
>
말이 아니다(あまりにもひどい)
>
그러곤(そして)
>
알고 보니(까)(調べてみたら)
>
죽느냐 사느냐(生きるか死ぬか)
>
흔해 빠지다(どこにでもある)
>
없던 일로 하다(無かったことにする..
>
너 하는 거 봐서(お前の行い次第だ..
>
그냥 해본 소리(ただ言ってみただけ..
>
이거 써 봐(これ使ってみて)
>
바로 그거예요!(その通りです!)
>
게다가(その上)
>
그저 그래요(まあまあです)
>
좋아하네(何を言っているの?)
>
그로부터(あれから)
>
잘 알지도 못하면서(よく知りもしな..
>
긴말 말고(つべこべ言わずに)
>
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは..
>
그렇기는커녕(それどころか)
>
뭐가 이렇게(すげぇ)
>
아무것도 아니에요(なんでもない)
>
말할 수 없는(言葉では表現できない..
>
말이 쉽지(言葉は簡単だが)
>
어쨌든(とにかく)
>
다시 말해(서)(すなわち)
>
작작 좀 해(いい加減にして)
>
한장의 차이(紙一重の差)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ