「仕方なく」は韓国語で「할 수 없이」という。하는 수 없이(ハヌンスオプシ)ともいう。「하는、할」は하다(ハダ、する)の活用
|
「仕方なく」は韓国語で「할 수 없이」という。하는 수 없이(ハヌンスオプシ)ともいう。「하는、할」は하다(ハダ、する)の活用
|
・ | 할 수 없이 하고 싶지 않은 일을 했어요. |
仕方なくやりたくない仕事をしました。 | |
・ | 어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요. |
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。 | |
・ | 아무도 안 먹는고 해서 할 수 없이 나 혼자 먹게 되었다. |
誰も食べないというので、やむを得ず私一人で食べることになった。 | |
・ | 너무 늦어서 할 수 없이 택시를 탔다. |
あまりに遅くなったので仕方なくタクシーに乗った。 | |
・ | 할 수 없이 그를 용서하기로 했다. |
仕方なく彼を許すことにした。 | |
・ | 아침 공기는 뭐라 말할 수 없이 상쾌하다. |
朝の空気は何とも言えずすがすがしい。: | |
・ | 그에게 붙은 수식어는 이루 말할 수 없이 많다. |
彼についた修飾語は言い切れないほど多い。 | |
・ | 사회·경제적 피해도 이루 말할 수 없이 크다. |
社会・経済的被害も言いつくせぬほど大きい。 | |
・ | 더할 수 없이 기쁘다. |
この上なく嬉しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말할 수 없이(マルハルッスオプッシ) | 言葉で表せないほど非常に、表現できないぐらい、非常に |
더할 수 없이(トハルッスオプッシ) | この上なく |