「出来ない」は韓国語で「할 수 없다」という。①もともと能力がないか、②今は行う状態でないか
|
・ | 저는 운전을 할 수 없어요. |
私は運転ができません。 | |
・ | 뭐 할 수 없죠. |
まあ仕方ないですね。 | |
・ | 할 수 없지. |
仕方ないわね。 | |
・ | 스스로 길을 만들어가지 않으면 아무것도 할 수 없다. |
自分で道を作っていかなければ何もできない。 | |
・ | 할 수 없죠. 버스로 가요. |
仕方がないですね。バスで行きましょう。 | |
・ | 너무 늦어서 할 수 없이 택시를 탔다. |
あまりに遅くなったので仕方なくタクシーに乗った。 | |
・ | 예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다. |
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。 | |
・ | 필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다. |
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。 | |
・ | 넘치는 식욕을 자제할 수 없다. |
あふれる食欲を自制できない。 | |
・ | 식후에 바로 양치질 하는 것이 반드시 좋다고는 할 수 없다. |
食後すぐに歯を磨くことが、必ずしもいいとは言えない。 | |
・ | 반도덕적인 행위는 허용할 수 없습니다. |
反道徳的な行為は許容できません。 | |
・ | 도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다. |
道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。 | |
・ | 도덕적인 관점에서 생각하면, 그것은 허용할 수 없는 행동입니다. |
道徳的な観点から考えると、それは許容できない行動です。 | |
・ | 도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다. |
道徳的な観点から見ると、それは正当化できない行為です。 | |
・ | 사원증이 없으면 회사 시설을 이용할 수 없습니다. |
社員証がないと会社の施設を利用できません。 | |
・ | 향후 전망은 밝다고 할 수 없다. |
今後の展望は明るいとは言えない。 | |
몸이 욱신욱신 쑤시다(体がずきずき.. > |
경영 방침을 세우다(教育方針を立て.. > |
긴장의 끈을 놓다(緊張を緩める) > |
자취 생활을 하다(自炊生活をする) > |
관심을 보이다(関心を寄せる) > |
의혹을 불러일으키다(疑惑を呼ぶ) > |
빗발이 거세지다(雨脚が強まる) > |