【고도】の例文_3

<例文>
금융업 업무는 고도의 전문 지식과 기술이 요구됩니다.
金融業の仕事は、高度な専門知識とスキルが求められます。
건설업의 장인은 고도의 기능과 경험을 가지고 있습니다.
建設業の職人は、高度な技能と経験を持っています。
불의를 보고도 외면하면 정의라 할 수 없다.
不義を見ても、無視すれば正義とは言えない。
그 알고리즘은 고도의 데이터 처리를 가능하게 합니다.
そのアルゴリズムは、高度なデータ処理を可能にします。
원자로 건설에는 고도의 기술과 엄격한 안전 기준이 필요합니다.
原子炉の建設には高度な技術と厳格な安全基準が必要です。
사건의 진상을 파악하기 위해서는 고도의 관찰력이 필요해요.
事件の真相を見抜くためには、高度な観察力が必要です。
동북아시아는 세계 유수의 선진국과 기술의 중심지로 고도의 기술과 혁신이 이루어지고 있습니다.
北東アジアは、世界有数の先進国や技術の中心地であり、高度な技術や革新が行われています。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い山岳地帯では、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
드론의 보급에 따라 트러블이나 사고도 증가하고 있다.
ドローンの普及に伴い、トラブルや事故も増加している。
극락이란 불교에서 천국에 해당하는 개념으로 극락정토라고도 한다.
極楽とは仏教における天国に相当する概念、極楽浄土ともいう。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
주식 시장에서의 저점은 투자자들의 매수장이라고도 합니다.
株式市場での底値は、投資家たちにとっての買い場とも言われています。
그들은 탈세를 하고도 절세라고 우기고 있다.
彼らは脱税をしても、節税と言い張っている。
껌을 씹는 것은 단기 기억 개선에도 도움이 된다고도 알려져 있습니다.
ガムを噛むことは短期記憶の改善にも役に立つともいわれています。
튤립은 봄에 피는 꽃의 대명사라고도 할 수 있다.
チューリップは春に咲く花の代名詞ともいえる。
학생들에게 고도의 도덕 수준을 부과하다.
生徒達に高度な道徳水準を課する。
해 질 녘을 황혼이라고도 합니다.
夕暮れ時のことを黄昏時とも言います。
쌀은 곡물의 일종으로 미곡이라고도 부른다.
米は穀物の一種として米穀とも呼ぶ。
밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자 제품입니다.
ご飯を炊くために、炊飯器は必須とも言っていい大変便利な電化製品です。
배가 뒤집히는 등 인명 사고도 적잖게 발생했다.
船が転覆するなど、人身事故も少なからず起きた。
스마트폰을 핸드폰이라고도 부릅니다.
スマートフォンを携帯電話とも呼びます。
유속이란 물이 단위 시간 당 이동하는 거리라고도 말할 수 있습니다.
流速とは、水が単位時間あたりに移動する距離とも言えます。
안이한 입산이 초래한 사고도 다발하고 있다.
安易な入山が招く事故も多発している。
경찰의 뜨겁고도 정의로운 활약에 박수를 보냈다.
警察の熱く正義感のある活躍に拍手を送った。
고도가 높은 고랭지에서는 양상추나 배추 등의 고랭지 야채를 재배한다.
標高の高い高冷地ではレタスやハクサイなどの高原野菜を栽培する。
고랭지란 고도가 높고 한랭한 토지를 말한다.
高冷地とは標高が高く、寒冷な土地をいう。
그런 실수를 하고도 한마디 사과도 없다.
そんな失敗をしても、一言謝罪もない。
인생은 길고도 짧다.
人生は長くて短い。
하몽은 샐러드나 술안주하고도 잘 어울린다.
生ハムは、サラダやお酒のおつまみにも合う。
충수염은 충수에 염증이 생기는 병으로, 맹장 또는 맹장염이라고도 하는 통칭으로 알려져 있습니다.
虫垂炎は、虫垂に炎症が起こる病気で、盲腸あるいは盲腸炎ともいう通称で知られています。
그는 불의를 보고도 못 본 체했다.
彼は不義を見たにもかかわらず、みていないふりをした。
이 사실만 가지고도 그녀가 얼마나 정직한가를 알 수 있다.
この事実だけでも彼女がいかに正直かが分かる。
저렴하고도 공부가 되는 라디오 강좌를 듣고 있습니다.
安くて勉強になるラジオ講座を聴いてます。
중소기업은 우수한 제품을 생산하고도 시장 확보에 어려움을 겪고 있다.
中小企業は優れた製品を生産しても市場確保に困難を受けている。
한국과 일본은 가깝고도 먼 이웃나라였습니다.
韓国と日本は近くて遠い隣国でした。
저번 주부터 다리가 놓여서 배를 타지 않고도 섬에 들어갈 수 있게 되었다.
先週から橋がかかったので船に乗らなくても島に入ることができるようになった
이것은 싸고도 좋은 물건입니다.
これは安くていい品物です。
숭례문은 조선시대 한양도성의 정문으로, 4대문 중에서도 남측에 위치해, 남대문이라고도 불렸습니다.
崇礼門(スンネムン)は朝鮮時代、漢陽都城の正門として四大門の中でも南側に位置し、南大門とも呼ばれました。
모국어가 다르면 사고도 다르다.
母国語が異なれば思考も異なる。
그러고도 니가 친구냐?
それでもあんた友達なの?
그러고도 당신이 의사야?
それでもあんた医者なの?
왜 나한테 보고도 없이 그런 일을 해?
なぜ私に報告もなしにそんなことするの?
고도 경제성장기에는 생활이 이전보다 윤택해졌다.
高度経済成長期には生活が以前より豊かになった。
고도 없이 갑자기 사라져 버렸다.
予告もなしに突然消えてしまった。
눈으로 보고도 믿기 힘든 대기록이다.
自分の目を疑うほどの大記録だ。
그는 타고난 재능을 가지고도 평범하게 살아가고 있다.
彼は生まれつきの才能を持ちながらも、平凡に生きている。
이성계는 조선 왕국의 초대 국왕으로 태조라고도 불린다.
李成桂は朝鮮王朝の初代国王で太祖ともよばれる。
물질문명이 고도화될수록 사람들은 영적인 세계에 한층 목말라 한다.
物質文明が、高度化するほど人々は霊的な世界に一層渇望する。
이 일에는 고도의 기술과 전문성을 요구한다.
この仕事には高度の技術と専門性を要求する。
총알을 수십 발 맞고도 안 쓰러졌다.
数十発の弾丸に当たっても倒れなかった。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ