【고조되다】の例文

<例文>
새로운 프로젝트가 시작되자 긴장이 고조됐다.
新しいプロジェクトが始まると、緊張が高まった。
판돈이 늘어나면서 흥분이 고조되었다.
賭け金が増えて、興奮が高まった。
감정이 고조되다.
感情が高ぶる。
대단원이 다가오고 있고, 긴장감이 고조되고 있어요.
大詰めが迫り、緊張感が高まっています。
구경꾼들이 늘어나면서 행사장의 분위기가 더욱 고조되었다.
見物人が増えて、会場の雰囲気がますます盛り上がった。
국제 분쟁으로 인해 긴장이 고조되고 있습니다.
国際紛争が原因で緊張が高まっています。
영화 시사회는 매우 분위기가 고조되었습니다.
映画の試写会は非常に盛り上がりました。
쾌승 순간에 경기장이 분위기가 고조되었습니다.
快勝の瞬間に、スタジアムが盛り上がりました。
신인왕 예상이 언론에서 고조되고 있습니다.
新人王の予想が各メディアで盛り上がっています。
자원 쟁탈이 격화되어 긴장이 고조되고 있습니다.
資源の争奪が激化し、緊張が高まっています。
꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다.
鉦の音が響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。
폭죽 소리에 축제 기분이 고조됩니다.
爆竹の音で、祝祭気分が盛り上がります。
제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
초롱불이 켜지면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
提灯が灯ると、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
해바라기가 피면 여름 기분이 고조됩니다.
ひまわりが咲くと、夏の気分が盛り上がります。
국가를 부름으로써 애국심이 고조된다.
国歌を歌うことで愛国心が高まる。
국가를 들으면 마음이 고조된다.
国歌を聴くと心が高まる。
간병을 계속하다 보면 감정이 고조되기도 한다.
看病を続けていると感情が高ぶることもある。
재회하니 많은 화제로 분위기가 고조되었습니다.
再会したらたくさんの話題で盛り上がりました。
줄다리기 경기가 제일 분위기가 고조되었어요.
綱引きの試合が一番盛り上がりました。
올해 개막식은 특히 분위기가 고조되었습니다.
今年の開幕式は特に盛り上がりました。
기분이 고조되어 잠을 잘 수가 없다.
気持ちが高ぶって眠れない。
대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다.
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。
선거가 다가오면서 정치적인 열기가 고조되었습니다.
選挙が近づくにつれて、政治的な熱気が高まってきました。
한일 간 갈등이 고조되고 있다.
韓日間対立が高まっている。
인종차별이나 차별적 행위에 대한 사회의 대립이 고조되고 있다.
人種差別や差別的行為に対する社会の対立が高まっている。
중요한 면접이 다가오면 긴장이 고조된다.
重要な面接が近づくと、緊張が高まる。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易主義の流れが強まる。
투표 결과가 발표되는 순간마다 긴장감이 고조되었다.
投票の結果が発表される度に緊張感が高まった。
기분이 고조되다.
気持が高ぶる。
감정이 고조되다.
感情が高ぶる。
민중 사이에서 불만이 고조되고 있다.
民衆の間で不満が高まっている。
냉전 시대에는 미소 간의 긴장이 고조되었습니다.
冷戦時代には、米ソ間の緊張が高まりました。
이유를 알 수 없는 총성이 들려와 긴장이 고조되었다.
理由の分からない銃声が聞こえ、緊張感が走った。
미국과 이란의 긴장이 고조되고 있다.
米国とイランの緊張が高まっている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ