![]() |
・ | 그들은 알고리즘을 최적화하기 위한 코딩에 몰두하고 있습니다. |
彼らはアルゴリズムを最適化するためのコーディングに取り組んでいます。 | |
・ | 그들은 어젯밤부터 코딩에 몰두하고 있으며, 아직 완료되지 않았습니다. |
彼らは昨夜からコーディングに取り組んでおり、まだ完了していません。 | |
・ | 그들은 협상을 잘한다. |
彼らは交渉が得意だ。 | |
・ | 그들은 수리공에게 기계 문제를 진단받았다. |
彼らは修理工に機械のトラブルを診断してもらった。 | |
・ | 그들은 수리공의 솜씨에 감탄했다. |
彼らは修理工の手際の良さに感心した。 | |
・ | 그들은 장인의 기술을 배우기 위해 수행을 쌓는다. |
彼らは職人の技術を学ぶために修行を積む。 | |
・ | 그들은 전통적인 장인 기술을 지키고 있다. |
彼らは伝統的な職人技を守っている。 | |
・ | 그들은 짚신을 신고 논두렁길을 걸었다. |
彼らは草履を履いて田んぼの畦道を歩いた。 | |
・ | 그들은 지푸라기로 만든 지붕 아래에서 휴식을 취했다. |
彼らはわらでできた屋根の下で休憩した。 | |
・ | 그들은 짚을 이용해 가축 잠자리를 만들었다. |
彼らはわらを使って家畜の寝床を作った。 | |
・ | 그들은 짚을 사용하여 강에서 고기를 잡았다. |
彼らはわらを使って川で漁をした。 | |
・ | 그들은 고객 데이터베이스를 관리하고 있다. |
彼らは顧客データベースを管理している。 | |
・ | 그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다. |
彼らの新居は広々としたバルコニーがある。 | |
・ | 그들의 새 집은 널찍하다. |
彼らの新しい家は広々としている。 | |
・ | 그들의 집 마당에는 널찍한 채소밭이 있다. |
彼らの家の庭には広々とした野菜畑がある。 | |
・ | 그들의 집 뒤뜰에는 작은 채소밭이 있어요. |
彼らの家の裏庭には小さな野菜畑があります。 | |
・ | 그들의 정원에는 작은 채소밭이 있어요. |
彼らの庭には小さな野菜畑があります。 | |
・ | 그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다. |
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。 | |
・ | 그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다. |
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。 | |
・ | 기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다. |
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。 | |
・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
・ | 그들은 오션뷰의 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
彼らはオーシャンビューのコンドミニアムを借りました。 | |
・ | 그들은 산 속에 있는 콘도에서 휴식을 취하고 있습니다. |
彼らは山の中にあるコンドミニアムでリラックスしています。 | |
・ | 그들은 해변가의 콘도에서 휴가를 즐기고 있습니다. |
彼らはビーチ沿いのコンドミニアムでバケーションを楽しんでいます。 | |
・ | 그들은 농가를 리모델링해서 민박집으로 만들었습니다. |
彼らは農家を改装して民宿にしました。 | |
・ | 그들은 민가 주위에 아름다운 정원을 만들었습니다. |
彼らは民家の周りに美しい庭園を作りました。 | |
・ | 그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다. |
彼らは新しい民家を建てる計画を立てています。 | |
・ | 그들은 애완동물과 함께 묵을 수 있는 숙소를 찾고 있어요. |
彼らはペットと一緒に泊まれる宿泊先を探しています。 | |
・ | 그들은 여행 중에 숙소를 찾는 데 어려움을 겪고 있습니다. |
彼らは旅行中に宿泊先を見つけることに苦労しています。 | |
・ | 그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다. |
彼らは解放のために闘っています。 | |
・ | 그들은 권리를 위해 투쟁했습니다. |
彼らは権利のために闘いました。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다. |
そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。 | |
・ | 그들의 투쟁심은 어려움에 맞설 용기를 주었다. |
彼らの闘争心は困難に立ち向かう勇気を与えた。 | |
・ | 그들은 자유와 평등을 위해 투쟁의 여정을 계속했다. |
彼らは自由と平等を求めて闘争の旅を続けた。 | |
・ | 그들은 환경 파괴에 맞서기 위해 투쟁의 깃발을 내걸었다. |
彼らは環境破壊に立ち向かうために闘争の旗を掲げた。 | |
・ | 그들은 차별에 맞서기 위해 투쟁의 장에 섰다. |
彼らは差別に立ち向かうために闘争の場に立った。 | |
・ | 망망대해 속에서 그들은 조난자를 돕는 사명을 완수했다. |
茫々たる大海の中で彼らは遭難者を助ける使命を果たした。 | |
・ | 그들은 이 건에 대해 협력하고 적극적으로 관여하고 있습니다. |
彼らはこの件に関して協力し、積極的に関与しています。 | |
・ | 그들은 이 문제에 대처하기 위해 적극적으로 관여하고 있습니다. |
彼らはこの問題に対処するために積極的に関与しています。 | |
・ | 그들의 대립은 긴장감을 높였습니다. |
彼らの対立は緊張感を高めました。 | |
・ | 그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다. |
彼らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました。 | |
・ | 그들은 적절한 휴식 시간을 가지고 근무하고 있어요. |
彼らは適切な休憩時間を取って勤務しています。 | |
・ | 그들은 풀타임으로 근무하고 있습니다. |
彼らはフルタイムで勤務しています。 | |
・ | 그들은 교대로 근무하고 있습니다. |
彼らは交代で勤務しています。 | |
・ | 미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고 있다. |
未知の生物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。 | |
・ | 그들은 재산을 모아 다음 세대에 유산을 남겼습니다. |
彼らは財産を蓄えて、次世代に遺産を残しました。 | |
・ | 그들의 행동은 역적의 모습으로 그려졌습니다. |
彼らの行動は、逆賊の姿として描かれました。 | |
・ | 역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다. |
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強化しました。 | |
・ | 역풍 속에서 그들은 협력하여 목표를 달성했습니다. |
逆風の中で、彼らは協力して目標を達成しました。 | |
・ | 그들은 역풍을 견디고 어려움을 극복해 왔습니다. |
彼らは逆風に耐え、困難を乗り越えてきました。 |