【기차】の例文

<例文>
기차를 타기 위해 눈섭이 휘날리게 앞의 신호를 무시하고 급하게 갔다.
電車に間に合うために、目の前の信号を無視して急いだ。
기차 안에서 눈을 붙였다.
電車の中でうたた寝をした。
철로변에 살아서 기차 소리가 자주 들린다.
線路沿いに住んでいるので、電車の音がよく聞こえる。
죽자 사자 뛰었지만 기차를 놓쳤다.
死に物狂いで走ったけど、電車に間に合わなかった。
아침 일찍부터 장이 서서 활기차요.
朝早くから市が立つので、賑やかです。
후배들은 항상 활기차서 저를 격려해 줍니다.
後輩たちは、いつも元気で私を励ましてくれます。
후배가 입사해서 직장이 활기차졌어요.
後輩が入社して職場がにぎやかになりました。
그녀는 앉으나 서나 항상 밝고 활기차다.
彼女はいつも元気で、どこにいても明るい。
경매 시장의 분위기는 매우 활기차다.
競り市の雰囲気はとても活気がある。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
事故で電車が遅れたので、やむを得ない。
기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다.
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。
차세대 자동차는 전기차가 주류가 될 것이라고 한다.
次世代の車は電気自動車が主流になると言われている。
무인역에서 기차를 기다리고 있었더니 고양이가 다가왔다.
無人駅で電車を待っていたら、猫が近づいてきた。
매시간마다 기차가 출발합니다.
毎時、電車が出発しています。
선로가 고장 나서 기차가 지연되고 있다.
線路が故障して、電車が遅れている。
오찬회에서의 대화는 매우 활기차고 즐거운 시간을 보냈습니다.
昼食会での会話はとても盛り上がり、楽しい時間を過ごしました。
기차 대합실에서 친구를 기다리고 있어요.
電車の待合室で友達を待っています。
기차는 자동차에 충전 플러그를 꽂아 배터리를 충전한다.
電気自動車は自動車に充電プラグを差し込み、バッテリーを充電する。
수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다.
水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。
기차가 연착하게 되었습니다.
電車が遅れて着くことになりました。
역을 통과하는 기차의 수가 늘었습니다.
駅を通過する電車の本数が増えてきました。
기차는 신주쿠를 통과합니다.
この電車は新宿を通過します。
올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다.
今年の新しい部員は、とても元気で積極的です。
금붕어가 수조 안에서 활기차게 헤엄치고 있습니다.
金魚が水槽の中で元気に泳いでいます。
물갈퀴를 가진 오리는 연못에서 활기차게 수영합니다.
水かきを持つアヒルは、池で元気に泳ぎます。
말은 목장 안에서 활기차게 뛰어다니고 있다.
馬は牧場の中で元気よく走り回っている。
주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다.
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。
연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요.
恒例行事の運動会で子供たちが元気に走りました。
대가족 모임은 활기차고 즐겁습니다.
大家族の集まりは賑やかで楽しいです。
기차표를 재발행할 수 있나요?
列車の切符を再発行できますか?
기차표를 가지고 계십니까?
列車の切符をお持ちでしょうか?
기차표를 미리 예약했습니다.
列車の切符を事前に予約いたしました。
기차표를 역에서 발권했습니다.
列車の切符を駅で発券いたしました。
기차표를 취소할 수 있나요?
列車の切符をキャンセルできますか?
기차표를 구입하기 위해 줄을 섰습니다.
列車の切符を購入するために列に並びました。
기차표 예약을 변경하고 싶습니다.
列車の切符の予約を変更したいです。
기차표를 확인하고 출발 시간을 재확인했습니다.
列車の切符を確認して、出発時間を再確認いたしました。
기차표는 미리 구입하는 게 좋아요.
列車の切符は事前に購入したほうが良いです。
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다.
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。
기차를 놓칠까봐 급하게 달려서 역으로 향했다.
電車を逃さないように駆け足で駅に向かった。
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다.
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。
다자녀 가정은 매일매일이 활기차요.
多子女家庭では、毎日が賑やかです。
다자녀 가정은 매우 활기차요.
多子女家庭はとても賑やかです。
이 시기에는 기차표가 빨리 매진 되기도 한다.
この時期には、電車の切符が早く売り切れたりする。
영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다.
栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。
편집부 분위기는 매우 활기차다.
編集部の雰囲気はとても活気がある。
내년부터 전기차 부품 산업이 폭발적으로 성장할 것이다.
来年から、電気自動車部品産業が爆発的に成長するだろう。
기차는 진동이 적고 승차감이 좋다.
この電車は振動が少なくて乗り心地が良い。
젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다.
乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ