![]() |
・ | 깊이 알지도 못하면서 참견하지 마세요. |
よくわかりもしないくせに、干渉しないでください。 | |
・ | 다양한 차원의 대화를 통해 협력 관계가 깊어지다. |
多次元の対話を通して協力関係が深まる。 | |
・ | 표고버섯을 다져서 국물에 넣으면 맛이 깊어집니다. |
シイタケを刻んでスープに入れると、味わいが深まります。 | |
・ | 가물치는 깊은 수역에 서식하고 있다. |
雷魚は深い水域に生息している。 | |
・ | 해협의 수심은 매우 깊습니다. |
海峡の水深は非常に深いです。 | |
・ | 빙하 깊숙한 곳에는 아름다운 얼음 동굴이 있습니다. |
氷河の奥深くには美しい氷の洞窟があります。 | |
・ | 빙하의 표면에는 깊은 균열이 있습니다. |
氷河の表面には深い亀裂が入っています。 | |
・ | 벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. |
稲作は地域の伝統と文化に深く根ざしています。 | |
・ | 그 화가의 작품에는 깊은 철학이 숨어 있다. |
その画家の作品には深い哲学が潜んでいる。 | |
・ | 그는 철학의 깊은 물음에 답을 탐구했어요. |
彼は哲学の深い問いに答えを探求しました。 | |
・ | 그의 조용한 미소 속에는 깊은 슬픔이 도사리고 있다. |
彼の静かな笑顔の中には深い哀しみが潜んでいる。 | |
・ | 그 깊은 골짜기에 위험이 도사리고 있다. |
その深い谷間に危険が潜んでいる。 | |
・ | 그의 조용한 태도 속에는 깊은 분노가 도사리고 있다. |
彼の静かな態度の中には深い怒りが潜んでいる。 | |
・ | 그 깊은 어둠 속에 공포가 도사리고 있다. |
その深い闇の中に恐怖が潜んでいる。 | |
・ | 그는 유학 생활에서 다른 문화를 깊이 체험했다. |
彼は留学生活で異文化を深く体験した。 | |
・ | 다큐멘터리 영화로 사회문제를 깊이 이해하는 체험을 했다. |
ドキュメンタリー映画で社会問題を深く理解する体験をした。 | |
・ | 깊은 숲속을 여행하는 것은 그에게 있어서 최고의 모험이었어요. |
深い森の中を旅することは彼にとって最高の冒険でした。 | |
・ | 탐험가들은 우주 깊숙한 곳을 탐험하기 위해 로켓을 탔습니다. |
探検家たちは宇宙の奥深くを探検するためにロケットに乗りました。 | |
・ | 탐험대는 지구의 지각을 탐험하기 위해 깊은 지하로 잠수했습니다. |
探検隊は地球の地殻を探検するために深い地下に潜りました。 | |
・ | 내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다. |
僕の心の中の深いところには変化に対するある恐れがあった。 | |
・ | 그의 말에는 깊은 통찰이 있었다. |
彼の言葉には深い洞察があった。 | |
・ | 그의 예술 작품은 깊은 감동을 주었다. |
彼の芸術作品は深い感動を与えた。 | |
・ | 이 소설은 스토리의 빈약함 탓에 감동의 깊이도 얕다. |
この小説は、ストーリーの貧弱さのせいで、感動の深さも浅い。 | |
・ | 사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다. |
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。 | |
・ | 사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다. |
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。 | |
・ | 그의 말에는 깊은 의미가 존재했어요. |
彼の言葉には深い意味が存在しました。 | |
・ | 정글 깊숙한 곳에는 비밀이 숨겨져 있다. |
ジャングルの奥深くには秘密が隠されている。 | |
・ | 그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다. |
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。 | |
・ | 해체 후 팬들은 깊은 슬픔에 빠졌다. |
解散後、ファンは深い悲しみに暮れた。 | |
・ | 불경을 외우는 것은 마음을 깊은 곳에서 정화시킨다. |
お経を唱えることで心が奥底から浄化される。 | |
・ | 모험자들은 동굴 깊숙이 나아갔다. |
冒険者たちは洞窟の奥深くに進んだ。 | |
・ | 동굴이 깊숙하다. |
洞窟が奥深い。 | |
・ | 그는 사회학적 소양이 깊다. |
彼は社会学的な素養が深い。 | |
・ | 그녀는 역사에 관한 소양이 깊다. |
彼女は歴史に関する素養が深い。 | |
・ | 그녀는 예술에 관한 소양이 깊다. |
彼女は芸術に関する素養が深い。 | |
・ | 애들은 우애가 깊다. |
子たちは友愛が深い。 | |
・ | 형제간에 우애가 깊다. |
兄弟間の愛が深い。 | |
・ | 절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다. |
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。 | |
・ | 절삭 속도와 절삭 깊이를 조정함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다. |
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。 | |
・ | 협곡이 깊고 복잡한 지형을 하고 있다. |
峡谷が深くて複雑な地形をしている。 | |
・ | 협곡이 깊고 아름답다. |
峡谷が深くて美しい。 | |
・ | 기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다. |
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。 | |
・ | 그의 고통은 마음속 깊은 곳에서 솟아오르고 있었다. |
彼の苦痛は心の奥底から湧き上がっていた。 | |
・ | 그는 깊은 고통 속에서 잠을 잘 수가 없었다. |
彼は深い苦痛の中で眠ることができなかった。 | |
・ | 식생활은 성인병과 관련이 깊다. |
食生活は成人病と関連が深い。 | |
・ | 깊은 이해는 통찰을 바탕으로 합니다. |
深い理解は、洞察に基づいています。 | |
・ | 지열은 지하 깊은 곳에 저장된 지구 내부의 열을 말합니다. |
地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。 | |
・ | 지열은 땅속 깊이 존재하는 지구 내부의 고온 영역에서 방출됩니다. |
地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。 | |
・ | 지열은 땅속 깊이 축적된 지구 내부의 열에너지입니다. |
地熱は地中深くに蓄積された地球の内部の熱エネルギーです。 | |
・ | 땅 밑에는 지하 깊은 곳까지 이어지는 암석층이 있습니다. |
地底には地下深くまで続く岩石層があります。 |