【담당】の例文

<例文>
이 일을 담당하는 직원은 잔뼈가 굵어서 안심하고 맡길 수 있다.
この仕事を担当している社員は経験豊富だから、安心して任せられる。
골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로서 수비를 담당합니다.
ゴールキーパーはチームの最後の砦として守備を担当します。
상품 출하를 담당하는 부서에 확인했어요.
商品の出荷を担当している部門に確認しました。
새로운 담당자가 전임할 예정입니다.
新しい担当者が専任する予定です。
특수 부대는 위험한 임무를 담당하는 경우가 많습니다.
特殊部隊は危険な任務を担当することが多いです。
이 프로젝트에는 전임 담당자가 필요합니다.
このプロジェクトには専任の担当者が必要です。
전임 담당자는 매우 유능했다.
前任の担当者は非常に有能でした。
경호원은 경비 계획과 조정을 담당하는 역할도 합니다.
警護員は、警備の計画や調整を行う役割も担っています。
갑판원의 일은 배 운항에 꼭 필요한 중요한 역할을 담당합니다.
甲板員の仕事は、船の運行に欠かせない重要な役割を担っています。
소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리케이션 개발을 담당하고 있어요.
ソフトウェアエンジニアは、新しいアプリケーションの開発を担当している。
자제분을 담당하고 있는 담임교사입니다.
お子様を担当している担任です。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
下っ端でも重要な役割を担っています。
그녀는 많은 기업들의 웹 디자인을 담당하고 있습니다.
彼女は多くの企業のWebデザインを担当しています。
영양사는 병원에서 환자의 식이 요법을 담당하고 있어요.
栄養士は病院で、患者さんの食事療法を担当しています。
그는 프로젝트 매니저로서 예산 관리를 담당하고 있어요.
彼はプロジェクトマネージャーとして予算管理を担当しています。
매니저는 그 이벤트의 준비를 담당하고 있어요.
マネージャーはそのイベントの準備を担当しています。
이 부처는 국제 업무를 담당합니다.
この部署は国際業務を担当しています。
이 부처는 경제 관련 업무를 담당하고 있습니다.
この部署は経済関連の業務を担当しています。
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者は彼の経歴を高く評価しました。
총무과 담당자에게 직접 말씀해 주세요.
総務課の担当者に直接お話しください。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課のご担当者と面談を行いました。
총무과 담당자에게 확인 부탁드립니다.
総務課の担当者にご確認をお願いいたします。
총무 담당자와 정기적으로 회의를 하고 있습니다.
総務担当者と定期的に会議を行っています。
총무 담당자에게 보고하겠습니다.
総務担当者にご報告いたします。
총무 담당자가 처리하겠습니다.
総務担当者が対応いたします。
후임자가 새로운 프로젝트를 담당하게 되었어요.
後任者が新しいプロジェクトを担当することになりました。
지금까지 담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다.
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。
경영자는 회사의 방향을 결정하는 중요한 역할을 담당하고 있어요.
経営者は会社の方向性を決定する重要な役割を担っています。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
この件について、後ほど担当者と相談するつもりです。
담당자와 상의할 시간을 가져주시겠어요?
担当者に相談する時間を取っていただけますか?
추후 담당자가 방문하도록 하겠습니다.
後日、担当者からお伺いさせていただきます。
추후 담당자가 연락을 드리겠습니다.
後日、担当者よりご連絡いたします。
추후 담당자가 설명해드리겠습니다.
後日、担当者からご説明いたします。
기관사는 교통기관의 중요한 담당자입니다.
機関士は、交通機関の重要な担い手です。
다음 주에 담당자가 방문하기로 되어있습니다.
来週、担当者が訪問することになっています。
담당자가 친절하게 유도해 주었습니다.
係員が丁寧に誘導してくれました。
정예 변호사들이 복잡한 국제 소송을 담당하고 있어요.
精鋭弁護士たちが複雑な国際訴訟を担当しています。
동맥은 심장에서 혈액을 내보내는 중요한 역할을 담당합니다.
動脈は心臓から血液を送り出す重要な役割を担います。
풀타임 강사로 수업을 담당하고 있습니다.
フルタイムの講師として、授業を担当しています。
그는 법의학자로서 범죄 현장의 검증을 담당했습니다.
彼は法医学者として犯罪現場の検証を担当しました。
뇌세포는 뇌의 기본적인 기능을 담당하고 있습니다.
脳細胞は、脳の基本的な機能を担っています。
출산 휴가 중 업무는 대체 담당자가 처리합니다.
出産休暇中の業務は、代わりの担当者が対応いたします。
방문객 안내는 저희 직원이 담당합니다.
訪問客へのご案内は、こちらのスタッフが担当します。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最新の市場情報をいただきました。
상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다.
商社の営業担当者と打ち合わせをしました。
지점 담당자가 처리해 드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
支店の担当者が対応いたしますので、ご安心ください。
대부분의 경우 사업자용 창구는 고객마다 담당자가 있습니다.
多くの場合、事業者向けの窓口は客ごとに担当者がいます。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可愛いイメージを受け持っている。
감리 담당자가 현장에 방문합니다.
監理の担当者が現場に訪問します。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ