【답하다】の例文

<例文>
정말 답답하다.
はぁ、本当にやりきれない。
과분한 신뢰에 보답하도록 노력하겠습니다.
身に余るご信頼に応えるべく努めます。
방이 폐쇄적이라 좀 답답해요.
部屋が閉鎖的で、少し息苦しいです。
문장을 읽고 질문에 답하세요.
文章を読んで問いに答えなさい。
질문에 대답해 주세요.
質問に答えてください。
질문에 바로 대답하다.
質問にすぐ答える。
첫 번째 질문에 대답해 주시겠어요?
一番目の質問に答えていただけますか。
첫 번째 질문에 대답해 드리겠습니다.
一番目のご質問にお答えします。
그의 애정 공세에 그녀도 드디어 화답했습니다.
彼の猛アタックに、彼女もついに応えました。
변호인의 질문에 답해 주세요.
弁護人の質問に答えてください。
그는 초조해하며 대답했다.
彼は苛立ちを見せながら答えた。
학생이 부드러운 목소리로 대답했다.
学生が優しい声で答えた。
참호 안은 좁고 답답했습니다.
塹壕の中は狭く、窮屈でした。
솔직하게 답하다.
素直に答える。
의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다.
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。
전화가 자동으로 응답합니다.
電話が自動で応答します。
연약한 소리로 대답하다.
弱々しい声で答える。
답답하고 피곤하기만 한 옷을 일부러 입는 의미를 모르겠어요.
窮屈で疲れるだけの服をわざわざ着る意味がわかりません。
비행기나 버스에 승차했을 때 장시간 답답한 자세를 취한다.
飛行機やバスに乗車したとき、長時間窮屈な姿勢をとる。
속박이 답답하다고 느끼다.
束縛が窮屈だと感じる。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開発者が技術的な質問にお答えいたします。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開発者が技術的な質問にお答えいたします。
한 번의 설명으로 모든 질문에 대답했다.
一回の説明で全ての質問に答えた。
그는 시무룩한 얼굴로 대답했다.
彼はぶすっとした顔で返事をした。
모 씨가 인터뷰에 대답하고 있었다.
某氏がインタビューに答えていた。
교과서에 써 있던 것처럼 대답했다.
教科書に書いてあったように答えた。
야유하는 관객에게 그는 손을 흔들어 화답했다.
やじる観客に彼は手を振って応えた。
콧구멍이 막히면 답답하다.
鼻穴が詰まると息苦しい。
등산모 사이즈가 안 맞아서 답답했어.
登山帽のサイズが合わなくて窮屈だった。
앙케이트에 답해주시지 않겠습니까?
アンケートに答えてくださいませんか。
이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요.
以下のアンケート項目にお答え下さい。
수상이 국회에서 질문에 대답했다.
首相が国会で質問に答えた。
더듬거리며 대답했다.
どもりつつ答えた。
더듬거리는 말로 대답했다.
たどたどしい言葉で答えた。
단순히 대답하다.
単純に答える。
감사의 말에 답례로 대답했다.
感謝の言葉に答礼で返答した。
축사에 대해 답례로 화답했다.
祝辞に対して答礼で応えた。
축하의 말에 답례로 대답했다.
お祝いの言葉に答礼で返答した。
그의 질문에 낱낱이 답하다.
彼の質問に一つ残さず答える。
등단 후, 그는 많은 질문에 대답했다.
登壇後、彼は多くの質問に答えた。
갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요.
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。
그의 갑작스러운 질문에 어떻게 대답해야 할지 당황스러웠어요.
彼女の行動の理由がわからず困惑しています。
대답하시기 힘들더라도 진실을 위해 증언해주시기 바랍니다.
答えにくくても真実のために証言してくださるようお願いします。
하루 종일 집에 있으니까 답답해요.
一日中家にいたら息が詰まりそうです。
서너 개의 질문에 대답했어요.
三つ四つの質問に答えました。
두세 가지 질문에 대답했어요.
二つ三つの質問に答えました。
그는 정중하게 대답했다.
彼は丁寧に返事をした。
판정승 경기 후 인터뷰에 답했습니다.
判定勝ちの試合後、インタビューに答えました。
한 치의 망설임도 없이 대답했다.
一瞬のためらいもなく答えた。
그는 난제에 대해 창의적으로 화답했다.
彼は難題に対して創造的に応えた。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ