【답하다】の例文_4

<例文>
그런 얘기를 들으면 답답해져요.
そういう話を聞くともどかしくなります。
외국인과는 말이 통하지 않아 답답해요.
外国人とは言葉が通じなくてもどかしいです。
문 앞에서 노크하자 누군가가 응답했어요.
ドアの前でノックすると、誰かが応答しました。
영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다.
英語に堪能なリーダーが主に司会者の質問に答えた。
요즘 여친은 내 질문에 항상 빙빙 돌려서 대답한다.
最近、彼女は私の質問にいつも遠回しに答える。
답답해서 미치겠다.
もどかしくておかしくなりそう。
뻥치지 말고 똑바로 대답해!
嘘つかないでちゃんと答えなさい!
일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다.
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。
뭐라고 대답해야 할지 모르겠습니다.
何と答えたらいいか分かりません。
학생들이 하나같이 그렇게 대답했다.
生徒達は皆そう答えた。
응답자의 20%는 하루도 쉬지 못했다고 답했다.
回答者の20%は、一日も休まなかったと答えた。
들은풍월이 있는 이야기를 득의 양양하게 대답했어요.
聞きかじった話を得意満面で答えました。
모든 질문에 바른대로 대답했다.
質問全部に正直に答えた
바른대로 대답하다.
正直に答える。
후의에 보답하다.
ご厚意に報いる。
기억이 안나서 답답하네.
なかなか思い出せなくてもどかしいね。
속이 터질 것 같이 답답하다.
胸がはち切れるほどもどかしい。
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
今一の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。
명확히 대답하지 않고 말을 돌리다.
明確に答えずに話題をそらす。
그렇지 않아도 집에만 있기 답답하던 차였다.
ただでさえ家にばかりいるのがダルかったところだった。
다음 문장을 읽고 물음에 답하십시오.
次の文を読んで、問いに答えなさい。
그녀는 대답하기 전에 질문을 숙고했다.
彼女は答える前に質問を熟考した。
토론자는 오히려 사회자의 질문이 의아하다는 듯 대답했다.
討論者はむしろ司会者の質問がいぶかしそうに答えた。
분실한 서류를 찾을 방법이 없어 답답하다.
紛失した書類を探す方法がなくていらいらする。
수학을 공부하는 의미를 묻는다면 뭐라고 대답해요?
数学を勉強する意味を聞かれたらなんと答えますか?
의문에 답하다.
疑問に答える。
다음 질문에 답해 주세요.
次の問いに答えて下さい。
그 질문에 답하는 것은 매우 어렵습니다.
その質問に答えるのは、とても難しいです。
간결히 대답하다.
簡潔に答える。
무뚝뚝하게 대답하다.
つっけんどんに答える。
문제에 대답하는 것만으로 당신의 정신연령을 알 수 있습니다.
問題に答えるだけであなたの精神年齢が分かります。
아들은 나의 질문에 심드렁한 말투로 대답했다.
息子は僕の質問に気乗りしない口振りで答えた。
심드렁하게 대답하다
気乗りのしない返事をする。
그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다.
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。
더 이상 대답하지 않겠습니다.
これ以上、返答しません。
큰 소리로 대답해 주세요.
大きな声で答えてください。
당신도 나와 같은 마음이라고 대답해 줘요.
あなたも僕と同じ気持ちだと答えてください。
대답하고 싶지 않아요.
答えたくないです。
묻는 말에나 대답해.
聞いたことに答えてよ。
면접관의 질문에 자신 있게 대답했다.
面接官の質問に自信を持って答えた。
그녀는 한참 있다가 대답했다.
彼女はしばらくしてから答えた。
그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다.
彼女は心おきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても心苦しかった。
저는 책임자가 아니기 때문에 그 질문에는 대답하기 어렵습니다.
私は責任者ではございませんので、その質問にはお答えしかねます。
남자 친구의 프로포즈에 엉겁결에 "응" 하고 대답해 버렸다.
彼氏のプロポーズに、とっさに「うん」と答えてしまった。
엉겁결에 대답했다.
とっさに答えた。
주말에 빈둥빈둥 집에 있자니 답답하고 외출하자니 귀찮아요.
週末にぶらぶらと家にいるには退屈だし、外出すしようと思うと面倒です。
체한 것 같이 가슴이 답답해요.
胃もたれしたように胸が苦しいです。
남편은 여유 만만한 태도로 대답했다.
夫は余裕たっぷりの態度で答えた。
결승에서 1위로 결승선을 통과한 후 태극기를 두른 후 환성에 답하고 있다.
決勝で、1位でゴールした後、太極旗を巻いて歓声に応えている。
보내 주신 성원과 많은 분들의 노고에 보답하기 위해서라도 반드시 승리하겠습니다.
頂いた声援と、多くの方々の苦労に報いるためにも必ず勝ちます。
1 2 3 4 5 
(4/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ