【도망치다】の例文

<例文>
사건의 진범은 충분한 증거가 없기 때문에 도망칠 수 있었습니다.
事件の真犯人は十分な証拠がないために逃げることができました。
개미집을 부수자 개미들이 황급히 도망쳤습니다.
アリの巣を壊すと、アリたちが慌てて逃げ出しました。
호랑나비를 잡으려고 했지만 도망쳐 버렸어요.
アゲハチョウを捕まえようとしましたが、逃げてしまいました。
그는 재빠르게 도망쳤다.
彼は素早く逃げた。
타조는 천적으로부터 도망치기 위해 빨리 달려요.
ダチョウは天敵から逃げるために速く走ります。
폭풍이 다가오자 우리는 집으로 도망쳤다.
嵐が近づくと、私たちは家に逃げた。
그는 개에게 쫓겨 도망칠 수밖에 없었다.
彼は犬に追われて逃げるしかなかった。
멧돼지가 숲속으로 도망쳤다.
イノシシが森の中に逃げていった。
그는 경고를 듣고 도망치기로 결심했다.
彼は警告を聞いて逃げることに決めた。
추격자로부터 도망칠 수 있었다.
追いかける者から逃げることができた。
그는 도망치기 위해 창문에서 뛰어내렸다.
彼は逃げるために窓から飛び降りた。
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
그는 경찰을 피해 도망치려 했다.
彼は警察から逃げようとした。
그는 겁에 질려 서둘러 도망쳤다.
彼は恐怖に急いで逃げた。
개가 새를 쫓아 도망쳤다.
犬が鳥を追いかけて逃げた。
용의자는 얼굴을 가리고 도망치려고 했어요.
容疑者は顔を隠して逃げようとしました。
범인은 혼자 배를 타고 도망쳤다.
犯人は、一人で船に乗って逃亡した。
창피해서 정말로 도망치고 싶다.
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。
도망칠 용기가 없었다.
逃げる勇気がなかった。
범인은 도망쳤습니다.
犯人は逃げ出しました。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守の監視が厳しいため、逃げることは難しいです。
탈주범이 도망친 이유에 대해 조사가 이루어지고 있습니다.
脱走犯が逃げた理由について調査が行われています。
수괴는 끝까지 도망치려고 했다.
首魁が最後まで逃げ切ろうとした。
수괴가 국외로 도망쳤다는 정보가 들어왔다.
首魁が国外に逃亡したとの情報が入った。
수괴가 도망쳤고 경찰은 행방을 쫓고 있다.
首魁が逃亡し、警察は行方を追っている。
그는 날렵한 움직임으로 도망쳤다.
彼はすばしっこい動きで逃げた。
도둑이 살금살금 도망쳤다.
泥棒がこそこそに逃げ出した。
그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。
직원이 회삿돈을 착복하고 도망쳤다.
職員が会社の金を着服して逃げうせた。
그녀는 수감되기 전에 도망쳤다.
彼女は収監される前に逃亡した。
도망친 개를 잡다.
逃げた犬を捕まえる。
개가 도망치는 고양이를 추격하다.
犬が逃げる猫を追撃する。
그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요.
彼女は車で逃げた男を追いかけています。
개가 도망치는 토끼를 추격하다.
犬が逃げる兎を追撃する。
병사가 도망치는 적을 추격하다.
兵士が逃げる敵を追撃する。
가까스로 화재에서 도망쳤다.
辛うじて火事から逃げられた。
반란 지도자가 국외로 도망쳤다.
反乱の指導者が国外に逃亡した。
대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다.
大乱を避けるために多くの人が逃げた。
눈 깜짝할 사이에 고양이가 도망쳤다.
瞬く間に猫が逃げた。
얼떨결에 도망치다.
どさくさにまぎれて逃げ出す。
도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다.
逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。
탈옥수가 도망친 건물에서 총격전이 발생했어요.
脱獄囚が逃げ込んだ建物で銃撃戦が発生しました。
그는 골목 안에 숨어서 경찰로부터 도망치려고 했습니다.
彼は路地に隠れて、警察から逃れようとしました。
화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다.
火災報知機が鳴って一目散に逃げた。
사이렌을 듣고 쏜살같이 도망쳤다.
サイレンを聞いて一目散に逃げた。
총소리를 듣고 쏜살같이 도망쳤다.
銃声を聞いて一目散に逃げた。
좀비를 보고 쏜살같이 도망치다.
ゾンビを見て一目散に逃げる。
애완동물이 도망쳐 쏜살같이 달리다.
ペットが逃げて一目散に走る。
화산이 분화하여 쏜살같이 도망쳤다.
火山が噴火して一目散に逃げた。
짐승의 발소리를 듣고 쏜살같이 도망쳤다.
獣の足音を聞いて一目散に逃げた。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ