![]() |
・ | 그 빌딩은 내진 구조로 건조되었다. |
そのビルは耐震構造で建造された。 | |
・ | 그 기념물은 역사적인 의의를 가지고 건조되었다. |
そのモニュメントは歴史的な意義を持って建造された。 | |
・ | 그 사원은 고대에 건조되었다. |
その寺院は古代に建造された。 | |
・ | 새로운 공항이 건조될 예정이다. |
新しい空港が建造される予定だ。 | |
・ | 그 박물관은 아름답게 건조되었다. |
その博物館は美しく建造された。 | |
・ | 그 경기장은 최신 기술로 건조되었다. |
そのスタジアムは最新技術で建造された。 | |
・ | 그 성은 중세에 건조되었다. |
その城は中世に建造された。 | |
・ | 새로운 배가 조선소에서 건조되었다. |
新しい船が造船所で建造された。 | |
・ | 새로운 배가 건조되었다. |
新しい船が建造された。 | |
・ | 조선소에서 새로운 배가 진수되었다. |
造船所で新しい船が進水した。 | |
・ | 낚시는 스트레스 해소가 된다. |
釣りはストレス解消になる。 | |
・ | 새로운 배가 진수되었다. |
新しい船が進水した。 | |
・ | 선박의 진수식이 거행되었다. |
船舶の進水式が行われた。 | |
・ | 선박의 안전 대책이 강화되었다. |
船舶の安全対策が強化された。 | |
・ | 선박의 운항 스케줄이 변경되었다. |
船舶の運航スケジュールが変更された。 | |
・ | 새로운 선박이 조선소에서 완성되었다. |
新しい船舶が造船所で完成した。 | |
・ | 산불로 300헥타르가 소실되었다. |
山火事で300ヘクタールが焼失された。 | |
・ | 나는 정말 얼떨결에 배우가 되었다. |
私は本当にどさくさ紛れに俳優になった。 | |
・ | 나는 정말 얼떨결에 경찰이 되었다. |
私は本当にどさくさ紛れに警察になった。 | |
・ | 생방송 중에는 무심코 이상한 말을 해서는 안 된다. |
生放送中には、うっかり変なことを言ってはいけない。 | |
・ | 내시경 조작에는 고도의 기술이 요구된다. |
内視鏡の操作には高度な技術が求められる。 | |
・ | 수술 중에 인공호흡기가 사용되었다. |
手術中に人工呼吸器が使用された。 | |
・ | 부상당한 등산객이 들것에 의해 구조되었다. |
負傷した登山者が担架で救助された。 | |
・ | 침 치료로 통증이 완화되었습니다. |
鍼治療で痛みが和らぎました。 | |
・ | 거즈를 사용하면 통증이 완화된다. |
ガーゼを使うと痛みが和らぐ。 | |
・ | 검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다. |
検診した結果、糖尿病の兆候が見つかりました。 | |
・ | 검진에서 암이 조기 발견되었습니다. |
検診でがんが早期発見されました。 | |
・ | 회사 규정으로 진단서 제출이 요구되었어요. |
会社の規定で診断書の提出が求められました。 | |
・ | 진단서에 기재된 내용 확인했습니다. |
診断書に記載された内容を確認しました。 | |
・ | 그의 검사 결과는 음성으로 확인되었습니다. |
彼の検査結果は陰性であることが確認されました。 | |
・ | 음성 반응이 나와서 다시 검사를 받게 되었습니다. |
陰性反応が出たため、再度検査を受けることになりました。 | |
・ | 새로 검사한 결과 음성이 확인되었습니다. |
新たに検査を行った結果、陰性が確認されました。 | |
・ | 테스트 결과, 그녀는 음성으로 판정되었습니다. |
テストの結果、彼女は陰性と判定されました。 | |
・ | 검사에서 음성이 확인되었다. |
検査で陰性が確認された。 | |
・ | 양성 반응이 검출되어 즉시 격리되었습니다. |
陽性反応が検出され、即座に隔離されました。 | |
・ | 그의 PCR 검사 결과가 양성으로 확인되었습니다. |
彼は昨日のPCR検査で陽性と判定されました。 | |
・ | 양성 반응이 나오면서 학교가 임시 휴교를 하게 되었습니다. |
陽性反応が出たことを受け、学校が臨時休校となりました。 | |
・ | 백신 접종 후 항체가 양성으로 확인되었습니다. |
ワクチン接種後、抗体が陽性となったことが確認されました。 | |
・ | 새로 양성으로 확인된 환자가 보고되었습니다. |
新たに陽性と確認された患者が報告されました。 | |
・ | 테스트 결과, 그녀는 양성으로 판정되었어요. |
テストの結果、彼女は陽性と判定されました。 | |
・ | 역학 연구를 통해 백신 접종의 효과가 확인되었습니다. |
疫学研究により、ワクチン接種の効果が確認されました。 | |
・ | 역학은 자연계의 에너지 변환 과정을 이해하는 데 도움이 된다. |
力学は自然界のエネルギー変換プロセスを理解するのに役立つ。 | |
・ | 역학은 기계의 설계와 동작의 해석에 이용된다. |
力学は機械の設計と動作の解析に利用される。 | |
・ | 역학 법칙은 지진의 영향을 예측하는 데 도움이 된다. |
力学の法則は地震の影響を予測するのに役立つ。 | |
・ | 역학의 이론은 자연계의 법칙을 기술하기 위해 이용된다. |
力学の理論は自然界の法則を記述するために利用される。 | |
・ | 역학의 원칙은 다양한 자연현상을 설명하는 데 사용된다. |
力学の原則はさまざまな自然現象の説明に用いられる。 | |
・ | 역학 연구는 엔지니어링이나 건축 설계에 응용된다. |
力学の研究はエンジニアリングや建築の設計に応用される。 | |
・ | 역학의 기본적인 법칙은 뉴턴의 운동 법칙에 의해 표현된다. |
力学の基本的な法則はニュートンの運動法則によって表される。 | |
・ | 분자의 결합 강도에 따라 물질의 강도가 결정될 수 있다. |
分子の結合の強さによって、物質の強度が決まることがある。 | |
・ | 분자의 크기는 나노미터로 측정될 수 있다. |
分子の大きさはナノメートルで測定されることがある。 |