「うっかりして」は韓国語で「얼떨결에」という。
|
![]() |
「うっかりして」は韓国語で「얼떨결에」という。
|
・ | 비밀을 얼떨결에 말해 버렸다. |
秘密をうっかり話してしまった。 | |
・ | 얼떨결에 사실을 털어놨다. |
うっかり、事実を打ち明けた。 | |
・ | 얼떨결에 도망치다. |
どさくさにまぎれて逃げ出す。 | |
・ | 얼떨결에 속아 넘어가다 |
うかうかとだまされる。 | |
・ | 나는 정말 얼떨결에 경찰이 되었다. |
私は本当にどさくさ紛れに警察になった。 | |
・ | 얼떨결에 약속하고 말았다. |
ついうっかり約束してしまった。 | |
・ | 얼떨결에 버스를 잘못 탔다. |
うっかりパスを乗り間違えた。 | |
・ | 나는 정말 얼떨결에 배우가 되었다. |
私は本当にどさくさ紛れに俳優になった。 | |
・ | 얼떨결에 식기를 깼다. |
うっかり食器を割った。 | |
・ | 전철에서 졸다가 얼떨결에 우산을 놓고 내렸다. |
電車で思わず傘を置いて降りてしまった。 | |
・ | 하도 급하게 다그치는 바람에 그녀는 얼떨결에 돈을 빌려주고 말았다. |
あまりにも緊急に促したせいで、彼女はうっかりしてお金を貸してしまった。 | |
・ | 기자가 마이크를 들이대는 바람에 얼떨결에 몇 마디했어요. |
記者がマイクを向けるので、とっさに一言言いました。 |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
생화(生花) > |
수사하다(捜査する) > |
개봉하다(封切りする) > |
주벽(酒癖) > |
눈속임(ごまかし) > |
마음먹기에 달리다(心構え次第だ) > |
서무(庶務) > |
생시(生まれた時間) > |
친분(親交) > |
화로(七輪) > |
신경질(神経質) > |
자연미(自然美) > |
비하(卑下) > |
잡념(雑念) > |
가슴이 미어지다(胸が張り裂けそうだ.. > |
요행수(まぐれ当たり) > |
도청(道庁) > |
프로 뺨치다(プロ顔負け) > |
편달(鞭撻) > |
상속(相続) > |
장례식장(葬場) > |
명세서(明細書) > |
십년 묵은 체증이 내리다(胸のつか.. > |
초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気) > |
모사하다(真似する) > |
두부(頭部) > |
측정되다(測定される) > |
축산물(畜産物) > |
고무적(励みになること) > |