「卑下」は韓国語で「비하」という。
|
・ | 길을 걷다 아무 이유 없이 욕을 듣고, 외모를 비하당했다. |
道を歩いていると、何の理由もなしに悪口が聞こえ、外見を卑下された。 | |
・ | 외국인을 비하하거나 혐오할 의도는 없었다. |
外国人を軽蔑したり嫌悪したりする意図はなかった。 | |
・ | 한국어능력시험을 준비하면서 가끔 작문을 적는 연습을 하고 있습니다. |
韓国語能力試験に向けてたまに作文を書く練習をしています。 | |
・ | 한국어 단어 시험을 준비하고 있어요. |
韓国語単語のテストを準備しています。 | |
・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
・ | 과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다. |
課長が出席する会議の準備をしています。 | |
・ | 견습 시간을 낭비하지 않고 제대로 배웁니다. |
見習いの時間を無駄にせず、しっかり学びます。 | |
・ | 식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다. |
食材を準備してから料理を始めます。 | |
・ | 내빈에게 선물을 준비하고 있습니다. |
来賓にお土産をご用意しております。 | |
・ | 떡집은 매일 아침 아주 일찍부터 준비하고 있는 것 같습니다. |
餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。 | |
・ | 조금씩 준비하고 있습니다. |
少しずつ準備を進めています。 | |
・ | 차근차근 준비하면 성공한다. |
丹念に準備すれば成功する。 | |
이모부(母の姉妹の夫) > |
현금 카드(キャッシュカード) > |
떠넘기기(転嫁すること) > |
환희(歓喜) > |
문자(文字) > |
옷단(裾) > |
각(角) > |
양친(両親) > |
국립(国立) > |
꺼(もの) > |
방방곡곡(津々浦々) > |
국제관계(国際関係) > |
호위무사(護衛武士) > |
회전초밥(回転寿司) > |
투약(投薬) > |
더듬이(触角) > |
강약(強弱) > |
협조적(協調的) > |
해설(解説) > |
포병(砲兵) > |
공모(共謀) > |
가명(仮名) > |
반발(反発) > |
어부(漁師) > |
예사소리(平音) > |
감동(感動) > |
아이스아메리카노(アイスアメリカーノ.. > |
장모님(妻の母) > |
허영심(虚栄心) > |
요지(要旨) > |