【되다】の例文_113

<例文>
이 영화는 잃어버린 필름을 복원하여 재편집되었다.
この映画は失われたフィルムを復元して再編集された。
그 유적은 복원되어 관광 명소가 되었다.
その遺跡は復元され、観光名所になった。
그는 오래된 건물을 복원하기 위해 많은 자료를 조사했다.
彼は古い建物を復元するために多くの資料を調査した。
그 그림은 시간이 지남에 따라 빛이 바랬지만 복원되었다.
その絵は時間とともに色褪せたが、復元された。
그 사원은 많은 기부에 의해 복원되었다.
その寺院は多くの寄付によって復元された。
과학자들은 멸종된 동물을 복원하는 방법을 연구하고 있다.
科学者たちは絶滅した動物を復元する方法を研究している。
그 영화는 옛 영상을 복원하여 제작되었다.
その映画は昔の映像を復元して製作された。
이 문서는 디지털 기술로 복원되었다.
この文書はデジタル技術で復元された。
데이터가 소실되었으므로 백업부터 복원할 필요가 있다.
データが消失したのでバックアップから復元する必要がある。
이 성은 역사적인 자료를 바탕으로 복원되었다.
この城は歴史的な資料を元に復元された。
그는 오래된 사진을 복원하는 기술을 가지고 있다.
彼は古い写真を復元する技術を持っている。
그는 주문이 잘못되었다고 소리쳤다.
彼は注文が間違っていると怒鳴った。
회식 자리에서 오래된 친구와 재회했어요.
会食の席で古い友人と再会しました。
재회하니 많은 화제로 분위기가 고조되었습니다.
再会したらたくさんの話題で盛り上がりました。
그의 가보는 오래된 불상입니다.
彼の家宝は古い仏像です。
오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다.
古いTシャツを新しい色に染め直しました。
그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요.
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。
형광펜으로 강조된 부분이 눈에 띕니다.
蛍光ペンで強調された部分が目立ちます。
이 작품은 수묵화 기법으로 제작되었습니다.
この作品は水墨画の技法で制作されました。
이 그림은 판화로 인쇄되었습니다.
この絵は版画として印刷されました。
인상파의 그림을 보고 마음이 치유되었어요.
印象派の絵画を見て心が癒されました。
산수화를 보고 마음이 치유되었어요.
山水画を見て心が癒されました。
우승자에게 우승컵이 수여되었다.
優勝者にトロフィーが授与された。
줄다리기 시합에서 땀범벅이 되었어요.
綱引きの試合で汗だくになりました。
줄다리기 경기가 제일 분위기가 고조되었어요.
綱引きの試合が一番盛り上がりました。
오래된 종교 의식을 전승하다.
古い宗教儀式を伝承する。
오래된 축제 의식을 전승하다.
古い祭りの儀式を伝承する。
이 장식물은 해외에서 수입되었습니다.
この飾り物は海外から輸入されました。
선반에는 오래된 장식물이 진열되어 있습니다.
棚には古い飾り物が並んでいます。
그는 고열로 링거를 맞게 되었습니다.
彼は高熱で点滴を受けることになりました。
산불이 발생해, 15시간 후에 거의 진화되었습니다.
山火事が発生し、15時間後にほぼ鎮火しました。
눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다.
雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。
그 배가 바다에서 난파된 요트를 구조했어요.
その船が海で難破したヨットを救助しました。
난민을 태운 배가 난파되었다.
難民を乗せた船が難破した。
그들은 폭풍 후에 고립된 마을을 구조했습니다.
彼らは嵐の後に孤立した村を救助しました。
그 마을은 화재로 완전히 잿더미가 되었어요.
その村は火事で完全に灰の山となりました。
그 마을은 폭격으로 잿더미가 되었습니다.
その町は爆撃で灰の山となりました。
그 빌딩은 폭발로 잿더미가 되었습니다.
そのビルは爆発で灰の山となりました。
그 사원은 화재로 잿더미가 되었어요.
その寺院は火事で灰の山になりました。
화산 분화로 주위는 잿더미가 되었습니다.
火山の噴火で周囲は灰の山となりました。
오래된 집은 화재로 잿더미가 되었습니다.
古い家は火事で灰の山となりました。
그 공장은 폭발로 잿더미가 되었습니다.
その工場は爆発で灰の山になりました。
땔나무가 다 타서 잿더미가 되었다.
焚き木が燃え尽きて灰の山になった。
그 도시는 전쟁으로 잿더미가 되었어요.
その都市は戦争で灰の山となりました。
그 집은 잿더미가 되었어요.
その家は灰の山となりました。
합석해도 될까요?
相席してもよろしいでしょうか。
소화가 안 될 때는 가벼운 식사를 합니다.
消化が悪いときは軽い食事をします。
너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다.
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。
고열이 지속될 때는 주의가 필요합니다.
高熱が続くときは注意が必要です。
그의 요청이 승인될 것이 확실합니다.
彼のリクエストが承認されることは確実です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(113/215)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ