【되다】の例文_5

<例文>
태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다.
台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。
성공 보수액이 증액되었습니다.
成功報酬の額が増額されました。
중개수수료를 지불하고 싶지 않으면, 집주인과 직접 계약을 하면 중개수수료를 지불하지 않아도 된다.
仲介手数料を支払いたくないなら、大家と直接契約をすれば仲介手数料を払わなくて済む
민어를 주제로 한 요리책이 출판되었습니다.
民魚をテーマにした料理本が出版されました。
송어 된장구이가 맛있다고 소문났어요.
マスの味噌焼きが美味しいと評判です。
전분은 요리를 걸쭉하게 하거나, 튀김옷으로도 사용된다.
デンプンは料理にとろみをつけたり、揚げ物の衣にも使用される。
시인의 작품이 영화화되었습니다.
詩人の作品が映画化されました。
어항은 주로 어업을 위해 조성된 공공시설이다.
漁港は主に漁業のために造られた公共施設である。
밤낚시에서 만난 동료와 친구가 되었습니다.
夜釣りで出会った仲間と友達になりました。
양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요.
養殖された食材を使った料理が美味しかったです。
양식된 생선은 신선합니다.
養殖された魚は新鮮です。
양식된 조개가 인기입니다.
養殖された貝が人気です。
양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다.
養殖されたエビが市場に出回っています。
양식된 조개 맛이 일품이다.
養殖された貝の味が絶品です。
양식 기술의 진전으로 서민들도 먹을 수 있게 되었다.
養殖技術の進展で庶民も食べられるようになってきた。
괴문서에 기록된 정보는 불확실합니다.
怪文書に記された情報が不確かです。
초대형 로켓이 발사되었습니다.
超大型のロケットが発射されました。
초대형 빌딩이 완성되었습니다.
超大型のビルが完成しました。
차량의 안전성이 향상되었습니다.
車両の安全性が向上しました。
새로운 차량이 도입되었어요.
新しい車両が導入されました。
최신형 차가 출시된다고 들었어요.
最新型の車が発売されると聞きました。
미슐랭으로 선정된 요리는 일품이었어요.
ミシュランに選ばれた料理は絶品でした。
미슐랭 평가가 새로 발표되었습니다.
ミシュランの評価が新たに発表されました。
어휘 수업이 도움이 되었어요.
語彙の授業が役に立ちました。
수입 상품이 오늘부터 진열대에 오르게 되었어요.
輸入の商品が今日からショーウィンドウに並ぶことになりました。
갑작스런 죽음으로 이별하게 되었다.
突然の死で別れることになった。
신기한 체험을 하게 되었습니다.
珍しい体験をさせていただきました。
신기한 광경이 촬영된 동영상이 화제가 되고 있습니다.
不思議な光景が撮影された動画が話題となっています。
새로운 기술에 의해 희귀한 앱이 개발되었다.
新しい技術によって物珍しいアプリが開発された。
그 영화는 희귀한 구성으로 화제가 되었다.
その映画は物珍しいプロットで話題になった。
큰손의 출자가 확정되었습니다.
大物からの出資が確定しました。
준비 태세가 다 되었으니 안심하세요.
準備態勢が整いましたので、ご安心ください。
원래 의도와 달리 본의 아니게 되었습니다.
本来の意図と異なり、不本意な結果となりました。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校の同窓会で意外な人物に出会うことになった。
뜻밖의 제안을 받게 되었다.
思いがけず提案を受けることになった。
이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요.
この味噌汁のだし汁は、とても美味しいですね。
멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요.
煮干しだしで作った味噌チゲはとても美味しいです。
이 된장국은 좋은 육수가 사용되고 있다.
この味噌汁は、良いだし汁が使われている。
오래된 이야기는 구전되면서 전해집니다.
古い物語が口承されることで受け継がれます。
이 마을에는 오래된 구전이 있어요.
この村には古い言い伝えがあります。
죄송한데 자리 좀 바꿔 주시면 안 될까요?
すみませんが、席を代わっていただけますか。
위인전을 통해 그의 삶을 알게 되었어요.
偉人伝を通して彼の人生を知りました。
훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다.
邪魔者がいて、彼の計画が台無しになった。
그 꼬맹이가 어느새 어른이 되었어요.
あのガキがいつの間にか大人になりました。
내빈을 맞이할 준비가 되었습니다.
来賓をお迎えする準備が整いました。
요원이 증원될 예정입니다.
要員が増員される予定です。
원로의 지식이 큰 도움이 되었어요.
元老の知識が大きな助けとなりました。
고인을 추모하기 위한 기념비가 건립되었습니다.
故人を偲ぶための記念碑が建立されました。
어머니를 추모하는 의식이 거행되었다.
母親を追悼する儀式が行われた。
갑자기 강연이 취소되었습니다.
急に公演がキャンセルされました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/183)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ