【되다】の例文_7

<例文>
경찰서에 프로파일러 전문 팀이 설치되었습니다.
警察署にプロファイラーの専門チームが設置されました。
프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다.
プロファイラーの直感が事件解決の鍵となりました。
프로파일러의 분석이 수사의 돌파구가 되었어요.
プロファイラーの分析が捜査の突破口となりました。
그의 외아들은 의사가 되었어요.
彼の一人息子は医者になりました。
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者として、誰も信じられなくなりました。
그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다.
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました。
그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다.
彼との順調ではない激動のロマンスが始まった。
두 후보자는 반반으로, 누가 선택될지 알 수 없습니다.
二人の候補者は五分五分で、どちらが選ばれるか分からない。
그의 제안이 채택될지 말지는 반반이다.
彼の提案が採用されるかどうかは五分五分だ。
스마트폰은 이제 대중화되어 누구나 사용할 수 있게 되었습니다.
スマートフォンは今や大衆化して、誰でも使えるようになった。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。
속임수를 쓸 동안 상황이 더 악화되었다.
ごまかしをしている間に、状況がさらに悪化した。
밀림 안에서 오래된 유적이 발견되었습니다.
密林の中で古い遺跡が発見されました。
밀림에서 새로운 곤충이 발견되었습니다.
密林で新しい昆虫が発見されました。
에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다.
エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。
오래된 장비를 새것으로 교체했습니다.
古い装備を更新しました。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
예상대로 진행되었습니다.
予想通りに進行しました。
도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다.
道徳的に堕落した行為は許されるべきではない。
그의 생활은 타락해 사회에서 고립되었다.
彼の生活は堕落し、社会から孤立してしまった。
비상하는 순간 모든 것이 해방된 것 같았습니다.
飛翔する瞬間に、すべてが解放された気がした。
당신의 병도 반드시 치유될 날이 올 것입니다.
あなたの病気も必ず治癒される日が来ます。
충분히 쉬면 몸이 치유될 것입니다.
しっかりと休むことで、体が治癒されるはずです。
그 상처는 시간이 지나면 치유될 것이라고 믿고 있습니다.
その傷は時間が経てば治癒されると信じています。
한 번 치유되었더라도 재발하지 않도록 주의가 필요합니다.
一度治癒されても、再発しないよう注意が必要です。
그의 병은 치료될 가능성이 높다고 의사는 말했습니다.
彼の病気は治癒される見込みが高いと医師は言いました。
오랜 시간이 걸리겠지만, 결국 치료될 것입니다.
長い時間がかかりますが、最終的には治癒されるでしょう。
이 약을 사용하면 병이 치유될 수 있습니다.
この薬を使うと、病気が治癒されることが期待できます。
그는 치료될 때까지 잠시 휴식이 필요합니다.
彼は治癒されるまで、しばらく休養が必要です。
사람은 병에서 치유되어야 하며 누구도 버려져서는 안 된다.
人は病気から癒されねばならず、誰も捨てられてはならない。
암에서 완전히 치유되었다.
癌から完全に治癒された。
그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다.
彼女は新しい薬を処方された後、症状が改善しました。
심전도 결과를 바탕으로 추가 검사를 받게 되었습니다.
心電図の結果をもとに、さらなる検査を受けることになりました。
메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다.
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。
의료비 일부는 세금 공제 대상이 될 수 있습니다.
医療費の一部は税金控除対象になる場合があります。
입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다.
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。
의료비 공제를 신청하여 세금이 환급되었습니다.
医療費控除を申請して、税金が戻ってきました。
내구재는 재활용될 수도 있습니다.
耐久財はリサイクルされることもあります。
내구재는 소비재와 달리 오랫동안 사용될 목적을 가지고 있습니다.
耐久財は消費財とは異なり、長期間使用されることを目的としています。
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다.
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。
공식 사이트에 게시된 정보는 정확합니다.
オフィシャルサイトに掲載されている情報は正確です。
새로운 제품이 공식 사이트에서 발표되었어요.
新しい商品がオフィシャルサイトで発表されました。
홈페이지에 새로운 정보가 추가되었어요.
ホームページに新しい情報が追加されました。
제로톱이 경기의 열쇠가 되었습니다.
ゼロトップが試合の鍵となりました。
팀의 단결력이 승리를 거두는 중요한 요인이 되었습니다.
チームの団結力が勝利を収める大きな要因となりました。
열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다.
熱波のため、学校の授業が早めに終了することになりました。
세계 각자에서 열파가 관측되었다.
世界各地で熱波が観測された。
과적을 줄이기 위해 새로운 규칙이 도입되었습니다.
過積載を減らすために、新しい規則が導入されました。
새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다.
新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。
승냥이 발자국이 숲속에서 발견되었습니다.
山犬の足跡が森の中で見つかりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/212)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ