【되다】の例文_11

<例文>
늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다.
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。
늪지대 안에 오래된 나무가 썩어가고 있었습니다.
沼地の中に、古い木が朽ち果てていました。
이 양서류는 습지대에서 발견되었어요.
この両生類は、湿地帯で見つかりました。
설치류의 사육에는 제대로 된 영양 관리가 필요합니다.
げっ歯類の飼育には、しっかりした栄養管理が必要です。
오래된 도감에는 시대의 지식이 담겨 있습니다.
古い図鑑には、時代の知識が詰まっています。
새로운 공룡 도감이 출시되었습니다.
新しい恐竜図鑑が発売されました。
대기업의 영업 활동을 규탄하는 영화가 미국에서 개봉되었다.
大企業の営業活動を糾弾する映画が米国で封切られた。
만화가와의 콜라보레이션이 실현되었습니다.
漫画家とのコラボレーションが実現しました。
만화가의 작품이 애니메이션으로 만들어지게 되었습니다.
漫画家の作品がアニメ化されることになりました。
사서가 작성한 목록이 많은 도움이 되었어요.
司書が作成したリストがとても役立ちました。
방송작가가 각본을 쓴 프로그램이 화제가 되었습니다.
放送作家が脚本を書いた番組が話題になりました。
안무가의 지도로 댄스 기술이 향상되었습니다.
振付師の指導で、ダンスの技術が向上しました。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다.
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。
진범이 체포될 때까지 사건의 수수께끼는 해결되지 않았습니다.
真犯人が逮捕されるまで、事件の謎は解決されませんでした。
적조가 원인으로 일부 해수욕장이 폐쇄되었습니다.
赤潮が原因で、一部の海水浴場が閉鎖されました。
서서히 그의 말을 이해할 수 있게 되었어요.
徐々に彼の言葉が理解できるようになりました。
거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다.
街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。
점차 마음이 진정되었습니다.
次第に気持ちが落ち着いてきました。
점차 이해할 수 있게 되었습니다.
次第に理解できるようになってきました。
점차 체력이 회복되었습니다.
次第に体力が回復してきました。
점차 상황이 개선되었습니다.
次第に状況が改善されてきました。
성적이 점차로 향상되다.
成績が段々向上する。
점차 습관이 몸에 배게 되었습니다.
次第に習慣が身についてきました。
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다.
輸入品はすでに発注済みです。
수입품의 수송 비용이 확정되었습니다.
輸入品の輸送費用が確定しました。
수입품 가격이 변동되었습니다.
輸入品の価格が変動しました。
출품할 작품이 완성되었습니다.
出品する作品が完成しました。
수출품은 모두 출하되었습니다.
輸出品はすべて出荷されました。
수출품은 이미 출하되었습니다.
輸出品はすでに出荷されました。
출품작은 심사에 통과되었습니다.
出品作は審査に通過しました。
방문 수리를 부탁드려도 될까요?
部屋のドアの修理をお願いできますか?
방문 시간을 변경해도 될까요?
訪問時間を変更してもよろしいでしょうか。
첫 작품이 완성되었습니다.
初めての作品が完成しました。
연애편지를 받고 나서 그를 더 좋아하게 되었어요.
ラブレターをもらってから、彼のことがもっと好きになりました。
러브레터는 그들의 관계를 돈독히 하는 데 도움이 되었습니다.
ラブレターは彼らの関係を深めるのに役立ちました。
친구의 소개로 교제가 시작되었습니다.
友人の紹介で交際が始まりました。
구애하기 위한 준비가 되었습니다.
求愛するための準備が整いました。
맞선 일정이 확정되었습니다.
お見合いの日程が確定しました。
나와 그는 레크레이션에서 파트너가 된 계기로 연인이 되었다.
私と彼はレクレーションでパートナーになったきっかけで恋人になった。
세련된 옷 한 벌이 일상을 특별하게 만들어 줍니다.
おしゃれな服一着が、日常を特別にしてくれます。
세련된 옷 한 벌 가지고 있으면 자신감이 생깁니다.
おしゃれな服一着を持っていると、自信が湧きます。
세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요.
おしゃれなワイシャツを探しているのですが、なかなか見つかりません。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
昔の映画では、囚人服がよく使われていました。
이 후드티는 디자인이 너무 세련되었네요.
このパーカーは、デザインがとてもおしゃれですね。
한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다.
寒冷前線の影響で、夜間は氷点下になる予報です。
전선에서 부상자가 발생했기 때문에 응급 처치가 실시되었습니다.
戦線で負傷者が出たため、応急処置が行われました。
전선에서의 교전이 일시적으로 정지되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
전선이 붕괴될 위험이 있었지만 막았어요.
戦線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。
똥은 토양을 풍요롭게 하는 데 도움이 될 수 있습니다.
糞は、土壌を豊かにするために役立つことがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/183)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ