【되다】の例文_18

<例文>
역사에서 역적은 종종 권력자에 대한 반항의 상징이 되었습니다.
歴史の中で、逆賊はしばしば権力者に対する反抗の象徴となりました。
버섯은 나무에게 없어서는 안 될 중요한 존재다.
きのこは木にとってなくてはならない重要な存在である。
독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다.
毒キノコには中毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。
독버섯은 겉모양이 맛있어 보여도 결코 먹어서는 안 된다.
毒キノコは見た目が美味しそうでも、決して食べてはいけない。
독사에게 물린 후 그는 즉시 병원으로 이송되었다.
毒蛇に噛まれた後、彼はすぐに病院に運ばれた。
초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다.
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。
그의 음료에 독이 혼입된 것으로 판명되었다.
彼の飲み物に毒が混入されたことが判明した。
너무 많은 정보가 오히려 독이 될 수 있다.
とてもたくさんの情報がむしろ毒になる場合もある。
약도 지나치면 독이 된다.
薬も過ぎれば毒となる。
건방진 애송이, 뭐든 마음대로 될 거라고 생각하지 마.
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。
그의 비평은 그의 색안경에 의해 왜곡되었을 가능성이 있다.
彼の批評は、彼の色眼鏡によって歪曲されている可能性がある。
그의 지위는 그의 성실성과 신뢰성에 의해 확립되었습니다.
彼の地位は、彼の誠実さと信頼性によって確立されました。
헌 집의 지붕에는 오래된 기와가 사용되고 있습니다.
古い家の屋根には古い瓦が使われています。
헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다.
古い家の屋根裏には古い書類が保管されています。
오래된 집의 벽에는 예스러운 타일이 사용되고 있습니다.
古い家の壁には古めかしいタイルが使われています。
트레킹하려면 제대로 된 신발이 필요해요.
トレッキングにはしっかりとした靴が必要です。
유랑 생활을 마치고 안정된 생활을 하였다.
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。
마모된 부품을 교체할 필요가 있다.
摩耗した部品を交換する必要がある。
마모가 진행되면 연비가 악화된다.
摩耗が進行すると、燃費が悪化する。
마모에 의해 부품 수명이 단축된다.
摩耗によって部品の寿命が短縮される。
마모가 원인이 되어 기계의 성능이 저하되었다.
摩耗が原因で機械の性能が低下した。
마모가 진행되면 효율이 저하된다.
摩耗が進むと効率が低下する。
자동차 배터리가 방전되었다.
車のバッテリーが上がった。
배터리가 방전되다.
バッテリーが切れる。
헬기 착륙 장소가 확보되었습니다.
ヘリの着陸場所が確保されました。
축구 경기에서 갈비뼈 2개가 골절되었다.
サッカー試合で肋骨を2本骨折していた。
그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다.
その国は隣国からの攻撃の標的にされました。
은행은 해커의 표적이 될 가능성이 높습니다.
銀行はハッカーの標的になる可能性が高いです。
그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다.
その国はサイバー攻撃の標的にされました。
공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다.
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。
적의 표적이 되다.
敵の標的になる。
표적이 되다.
標的になる。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
この新製品の性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한 경우도 포함된다.
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。
내란의 영향으로 많은 시민이 피난을 피할 수 없게 되었다.
内乱の影響で多くの市民が避難を余儀なくされている。
내란이 종식되다.
内乱が終息する。
내란이 수습되다.
内乱がおさまる。
이 문제에 대한 내분은 심각하기 때문에 시급한 해결이 요구된다.
この問題についての内輪もめは深刻なので、早急な解決が求められる。
자신의 남은 인생을 위해 결단을 내리게 되었다.
自身の残った人生の為に決断することになった。
그녀는 미술전에서 전시된 작품을 비평했습니다.
彼女は美術展で展示された作品を批評しました。
김치 맛은 온도와 유산균에 좌우된다.
キムチの味は、温度や乳酸菌によって左右される。
젊을 적에는 진보적인 경향이 있어도 사람은 나이를 먹어감에 따라 보수적으로 된다.
若い頃はリベラルな傾向があっても、人は老いるにつれ、保守的になる。
사람은 늙으면 보수적으로 된다.
人が老いると保守的になる。
인프라 문제로 인해 서비스가 지연되었습니다.
インフラストラクチャーの問題により、サービスが遅延しました。
제품 생산라인에서 문제가 발생하여 납품이 지연되었습니다.
製品の生産ラインでトラブルが発生し、納品が遅延しました。
테스트 결과가 지연되어 제품 출시가 지연되었습니다.
テストの結果が遅れ、製品のリリースが遅延しました。
물류 혼란으로 인해 상품 배송이 지연되었습니다.
物流の混乱により、商品の配送が遅延しました。
예정된 배달이 날씨 악화 때문에 지연되고 있습니다.
予定された配達が天候の悪化のために遅れています。
철도 건설은 정치적 이유로 지연되었다.
鉄道の建設は政治的な理由で遅れた。
날씨 악화로 배달이 지연되었습니다.
天候の悪化により、配達が遅延しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/107)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ