【떠오르다】の例文_3

<例文>
그녀의 얼굴이 희미하게 떠올랐다.
彼女の顔がかすかに浮かんだ。
희미한 추억이 떠올랐다.
かすかな思い出が浮かんだ。
좋은 아이디어가 문득 떠오르다.
良いアイデアがぱっと浮かぶ。
그는 문득 그녀의 말이 떠올랐다.
彼はふと彼女の話が浮かんだ。
공원을 산책을 하면, 불현듯 좋은 아이디어가 떠오를 때가 있다.
公園を散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。
과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다.
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。
까맣게 잊고 있던 기억이 어슴푸레 떠올랐다.
すっかり忘れていた記憶がぼんやりと思い出された。
여성에게 보내는 꽃으로 가장 먼저 떠오르는 것은 역시 장미꽃이지 않을까요?
女性に贈る花としてまっさきに思い浮かぶのは、やはりバラではないでしょうか。
침통한 표정을 떠올리다.
沈痛な表情を浮かべる。
폭군이라고 하면 어떤 역사상의 인물이 떠오르나요?
暴君といえば、どんな歴史上の人物を思い浮かべるでしょうか?
시상이 떠오르다.
詩想がわく。
수면에 떠오르다.
水面に浮かぶ
영업직에 어울리는 사람이라면 어떠한 인물상이 떠오르시나요?
営業職に向いている人というと、どのような人物像が浮かぶものでしょうか。
목욕 중에 자주 좋은 생각이 떠오른다.
入浴中によく良い考えを思いつく。
추억을 어렴풋이 떠올려 보았다.
思い出をぼんやりと思い浮かべてみた。
설날에 바다에서 떠오르는 일출을 보았다.
元旦には、海から上る日の出を見た。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ