【떠오르다】の例文_4

<例文>
순간순간에도 수만 가지의 생각이 떠오른다.
瞬間瞬間にも、数万種類の考えが浮かぶ。
그녀의 이름이 떠오를락 말락해 정말 답답하네요.
彼女の名前がここまで出てるのに出なくてもどかしい。
' 벗' 하면 가장 먼저 떠오르는 단어가 '우정'이지요.
「友」といえば、一番先に浮かぶ単語が「友情」でしょう。
독창적이고 참신한 아이디어가 잘 떠오른다.
独創的で、斬新なアイデアが浮かんだ。
명안이 떠오르다.
名案が浮かぶ。
위기에서 벌어날 묘책이 떠올랐다.
危機から逃れる名案が浮かんだ。
새로운 아이돌 그룹은 일약 중화권의 스타로 떠올랐다.
新しいアイドルグループは、一躍中華圏のスターとして火が付いた。
문득문득 떠오르는 어린시절로 돌아가고 싶다.
ふと思い出す幼い頃に戻りたい。
그녀의 얼굴이 희미하게 떠올랐다.
彼女の顔がかすかに浮かんだ。
희미한 추억이 떠올랐다.
かすかな思い出が浮かんだ。
좋은 아이디어가 문득 떠오르다.
良いアイデアがぱっと浮かぶ。
그는 문득 그녀의 말이 떠올랐다.
彼はふと彼女の話が浮かんだ。
공원을 산책을 하면, 불현듯 좋은 아이디어가 떠오를 때가 있다.
公園を散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。
과거에 갔던 장소를 찾아가, 여러 가지 떠올라 감상에 젖었다.
昔行った場所を訪れて色々思い出して感傷に浸った。
까맣게 잊고 있던 기억이 어슴푸레 떠올랐다.
すっかり忘れていた記憶がぼんやりと思い出された。
여성에게 보내는 꽃으로 가장 먼저 떠오르는 것은 역시 장미꽃이지 않을까요?
女性に贈る花としてまっさきに思い浮かぶのは、やはりバラではないでしょうか。
침통한 표정을 떠올리다.
沈痛な表情を浮かべる。
폭군이라고 하면 어떤 역사상의 인물이 떠오르나요?
暴君といえば、どんな歴史上の人物を思い浮かべるでしょうか?
시상이 떠오르다.
詩想がわく。
영업직에 어울리는 사람이라면 어떠한 인물상이 떠오르시나요?
営業職に向いている人というと、どのような人物像が浮かぶものでしょうか。
목욕 중에 자주 좋은 생각이 떠오른다.
入浴中によく良い考えを思いつく。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ