【마무리하다】の例文

<例文>
마무리를 하고 있을 때 옆에서 참견하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
仕上げをしている時に横から口を出すのは、「ダメ押し」だよ。
요리 마무리에 소금을 뿌립니다.
料理の仕上げに塩をかけます。
반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다.
おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。
간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다.
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。
파슬리를 잘게 다져서 마무리로 뿌린다.
パセリをみじん切りにして、仕上げにふりかける。
책상 이음새가 눈에 띄지 않게 마무리되어 있다.
机の継ぎ目が目立たないように仕上げられている。
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다.
コンサートのフィナーレは大合唱で締めくくられました。
처음에는 늑장 부렸지만, 결국 잘 마무리됐다.
最初はぐずぐずしていたけれど、最後にはうまく終わった。
초상을 치르기 위해 필요한 절차가 모두 마무리되었다.
葬儀をとり行うために、必要な手続きがすべて整った。
장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다.
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体に着せられた。
오늘은 오찬회가 있어서 조금 일찍 일을 마무리하겠습니다.
今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。
회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다.
刺身の和え物にレモンを絞って、さっぱりとした味に仕上げる。
석간을 다 읽은 후에는 일을 마무리하기 시작합니다.
夕刊を読み終えた後に、仕事の後片付けを始めます。
신인 팀이 첫 경기를 승리로 마무리했어요.
新人チームが初試合を勝利で終えました。
고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요.
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。
그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다.
その事件は罰金刑で終わりました。
학부모 간담회가 성공적으로 마무리되었어요.
保護者懇談会が無事に終了しました。
절충안에 찬성하는 목소리가 많아 논의가 마무리되었습니다.
折衷案に賛成する声が多く、議論がまとまりました。
회담 첫머리에서 협상을 마무리짓고 싶다고 밝혔습니다.
会談の冒頭で協議を終えたい旨を述べました。
팬케이크 반죽에 요구르트를 넣어 부드럽게 마무리했습니다.
パンケーキの生地にヨーグルトを入れて、ふんわり仕上げました。
숭늉을 마시고 하루를 마무리해요.
おこげスープを飲んで一日を締めくくります。
얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗ることで、仕上がりが美しくなります。
장인이 정성껏 공방에서 작품을 마무리하고 있습니다.
職人が心を込めて工房で作品を仕上げています。
마무리 보고서를 작성했습니다.
締めくくりの報告書を作成しました。
마무리 절차를 진행하고 진행 상황을 보고하겠습니다.
締めの手続きを行い、進捗を報告します。
마무리 작업 진행하고 문제점 정리하겠습니다.
締めの作業を進めて、問題点を整理します。
회의 마무리를 하고 모두에게 감사의 말을 전했습니다.
会議の締めくくりをして、全員に感謝の言葉を伝えました。
회의를 마치기 위해 마지막으로 마무리 인사를 합니다.
会議を終わりにするために、最後に締めの挨拶をします。
잠깐만 기다려. 마무리만 하면 되니까.
ちょっと待ってて。仕上げさえすればいいから。
며칠 남지 않은 2023년 마무리 잘 하세요.
残り僅かの2023年、いいフィニッシュになって下さい。
마무리는 역시 볶음밥이죠.
シメはやっぱり焼き飯でしょ。
슬슬 마무리 하죠.
そろそろ締めましょう。
올해 마무리 잘하세요.
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。
이제 마무리 단계에 들어섰습니다
もう、仕上げの段階に入りました。
마무리를 짓다.
仕上げる。
마무리를 하다.
仕上げをする。
수정액으로 서류 마무리가 깔끔하게 잘 되었습니다.
修正液で、書類の仕上がりがきれいに整いました。
도색 마무리가 매우 아름다워 만족합니다.
塗装の仕上がりがとても美しく、満足しています。
당국의 승인 절차가 모두 마무리됐다.
当局の承認手続きがすべて完了した。
삼중주 앙상블을 완벽하게 마무리했습니다.
三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。
이 블러셔는 마무리가 아주 내추럴해요.
このチークは、仕上がりがとてもナチュラルです。
이 가마에서 구운 도자기는 어떻게 마무리되나요?
この窯で焼いた陶器はどのような仕上がりになりますか?
가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다.
加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。
원고는 예상 이상으로 빨리 마무리되었다.
原稿は予想以上に早く仕上がった。
원고를 마무리하다.
原稿を仕上げる。
윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다.
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。
샐러드에 레몬을 짜서 깔끔하게 마무리했어요.
サラダにレモンを絞ってさっぱりと仕上げました。
후추를 뿌려서 파스타를 마무리했습니다.
こしょうを振りかけて、パスタを仕上げました。
겨자를 발라서 매콤하게 마무리했어요.
からしを塗って、ピリ辛に仕上げました。
박수가 행사의 마무리를 장식했다.
拍手がイベントの締めくくりを飾った。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ