![]() |
・ | 매실차를 마시며 편안한 시간을 보내고 있습니다. |
梅茶を飲みながら、リラックスした時間を過ごしています。 | |
・ | 매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다. |
梅茶は、胃腸を整える効果があるため、食後に飲むのがオススメです。 | |
・ | 매실차에 꿀을 조금 넣으면 달콤함이 더해져 마시기 쉬워집니다. |
梅茶に少し蜂蜜を加えると、甘さが増して飲みやすくなります。 | |
・ | 매실차는 차갑게 마시면 더 맛있습니다. |
梅茶は、冷やして飲むとさらに美味しくなります。 | |
・ | 매실차를 마시고 위의 불쾌감이 나았습니다. |
梅茶を飲んで、胃の不快感が治まりました。 | |
・ | 친구와 매실차를 마시며 이야기를 나눴습니다. |
友達と梅茶を飲みながらおしゃべりをしました。 | |
・ | 친구와 카페에서 아이스커피를 마시며 얘기했어요. |
友達とカフェでアイスコーヒーを飲みながら話しました。 | |
・ | 점심 후 아이스커피를 마시면 상쾌해집니다. |
ランチの後にアイスコーヒーを飲むと、すっきりします。 | |
・ | 아이스커피를 마시며 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
アイスコーヒーを飲みながら、友達と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 아이스커피에 우유를 넣어 마시는 것을 좋아해요. |
アイスコーヒーにミルクを入れて飲むのが好きです。 | |
・ | 카페에서 아이스커피를 마시며 독서를 즐기고 있어요. |
カフェでアイスコーヒーを飲みながら読書を楽しんでいます。 | |
・ | 아이스커피는 블랙으로 마시는 것을 좋아해요. |
アイスコーヒーをブラックで飲むのが好きです。 | |
・ | 아침 식사로 아이스커피를 마시는 것이 제 습관입니다. |
朝食にアイスコーヒーを飲むのが私の習慣です。 | |
・ | 코냑을 마시며 편안한 시간을 보냈습니다. |
コニャックを飲むことで、リラックスした時間を過ごしました。 | |
・ | 코냑은 차갑게 마시기보다는 상온에서 즐기는 것이 일반적입니다. |
コニャックは、冷やして飲むよりも常温で楽しむのが一般的です。 | |
・ | 코냑을 마시고 우아한 기분이 들었습니다. |
コニャックを飲んで、優雅な気分になりました。 | |
・ | 코냑을 조금씩 마시면 그 깊은 맛을 즐길 수 있습니다. |
コニャックを少しずつ飲むと、その深い味わいが楽しめます。 | |
・ | 코냑을 마시며 친구와 대화를 즐겼습니다. |
コニャックを飲みながら、友人との会話を楽しみました。 | |
・ | 저녁 식사 후 코냑을 한 잔 마셨습니다. |
ディナーの後にコニャックを一杯飲みました。 | |
・ | 호지차를 마시며 조용한 오후를 보냈습니다. |
ほうじ茶を飲みながら、静かな午後を過ごしました。 | |
・ | 호지차 한 모금 마시고 피로가 조금 풀렸습니다. |
ほうじ茶を一口飲んで、疲れが少し取れました。 | |
・ | 호지차 맛은 녹차보다 부드럽고 마시기 좋아요. |
ほうじ茶の味は、緑茶よりもまろやかで飲みやすいです。 | |
・ | 호지차 한 잔을 마시면 몸이 따뜻해집니다. |
ほうじ茶を一杯飲むと、体が温かくなります。 | |
・ | 저녁 식사 후 호지차를 마시고 편안해졌습니다. |
夕食後にほうじ茶を飲んで、リラックスしました。 | |
・ | 소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁게 술을 마셨다. |
焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。 | |
・ | 소주잔을 들고 한 모금 마셨다. |
焼酎のおちょこを手に取って、一口飲んだ。 | |
・ | 식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요. |
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。 | |
・ | 식혜를 마시면 한국의 전통을 느낄 수 있어요. |
シッケを飲んでいると、韓国の伝統を感じることができます。 | |
・ | 식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요. |
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。 | |
・ | 식혜를 마시면 식사 후 디저트로도 즐길 수 있어요. |
シッケを飲むことで、食後のデザートとしても楽しむことができます。 | |
・ | 식혜는 더운 여름날 차갑게 마시면 아주 시원합니다. |
シッケは、熱い夏の日に冷たくして飲むと、とても爽やかです。 | |
・ | 식혜를 마시면 살짝 달콤하고 피로가 풀리는 기분이 듭니다. |
シッケを飲むと、ほんのり甘くて、疲れが取れる感じがします。 | |
・ | 만년지는 달여서 차로 마실 수 있습니다. |
萬年芝は煎じてお茶として飲むことができます。 | |
・ | 할랄푸드를 판매하는 카페에서 차를 마셨어요. |
ハラルフードを扱うカフェで、お茶を飲みました。 | |
・ | 잔치국수의 국물은 담백하고, 마시기 쉽습니다. |
チャンチグクスのスープはあっさりしていて、飲みやすいです。 | |
・ | 물김치의 국물은 살짝 달콤하고 마시기 쉽습니다. |
水キムチのスープは、ほんのり甘くて飲みやすいです。 | |
・ | 정모 후, 모두 술 마시러 갈 예정이다. |
定期集会の後、みんなで飲みに行く予定だ。 | |
・ | 친지와 함께 카페에서 차를 마셨습니다. |
親しい知り合いと一緒にカフェでお茶をしました。 | |
・ | 월급날에 친구와 술 마시러 가기로 약속했어요. |
給料日に友達と飲みに行く約束をしました。 | |
・ | 캔 주스를 다 마셨다. |
缶ジュースを飲み干した。 | |
・ | 캔맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다. |
缶ビールをごくごくと飲んでいる。 | |
・ | 그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다. |
彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。 | |
・ | 달콤한 단팥죽과 차를 함께 마셨어요. |
甘い小豆粥とお茶を一緒にいただきました。 | |
・ | 닭갈비를 먹으면서 소주를 마셨어요. |
タッカルビを食べながら焼酎を飲みました。 | |
・ | 부침개를 먹으면서 소주를 마셨어요. |
チヂミを食べながら焼酎を飲みました。 | |
・ | 혼술남녀가 편안하게 마실 수 있는 공간이 필요해요. |
一人飲みをする人が気軽に飲める場所が必要です。 | |
・ | 저도 혼술남녀라서 혼자 술 마시는 게 편해요. |
私も一人飲みをする人なので、一人でお酒を飲むのが楽です。 | |
・ | 건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요. |
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。 | |
・ | 신선한 양배추즙을 마시면 위가 편안해져요. |
新鮮なキャベツ汁を飲むと胃が落ち着きます。 | |
・ | 그녀가 술을 못 마셔서 제가 흑기사로 대신 마셨습니다. |
彼女は飲めないので、私が黒騎士として代わりに飲みました。 |