![]() |
・ | 녹음이 우거진 정원에서 차를 마셨다. |
緑が生い茂る庭でお茶を飲んだ。 | |
・ | 음료수를 많이 마시고 소변을 눈다. |
飲み物をたくさん飲んで小便をする。 | |
・ | 가래가 끓어서 따뜻한 국물을 마셨다. |
痰が絡むので温かいスープを飲んだ。 | |
・ | 가래가 끓어서 따뜻한 음료를 마셨다. |
痰が絡むので温かい飲み物を飲んだ。 | |
・ | 아침의 신선한 공기를 마시며 걷는다. |
朝の新鮮な空気を吸いながら歩く。 | |
・ | 어제는 친구들과 늦게까지 술을 마셨다. |
昨日、友人達と遅くまで酒を飲んだ。 | |
・ | 어젯밤에 그렇게 마시지 말 걸 그랬다. |
昨晩あんなに飲まなきゃよかった。 | |
・ | 어젯밤에 술을 많이 마셨어요. |
昨夜、お酒をたくさん飲みました。 | |
・ | 낚시를 하면 신선한 공기를 마시고 재충전할 수 있다. |
釣りをすると、新鮮な空気を吸ってリフレッシュできる。 | |
・ | 느긋느긋하게 맥주를 마시며 이야기를 하고 있었다. |
呑気にビールを飲みながら、話をしていた。 | |
・ | 우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어져 골다공증 예방에 유효하다. |
牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。 | |
・ | 두유는 마시기 쉽고, 아이들에게도 인기가 있습니다. |
豆乳は飲みやすく、子供にも人気です。 | |
・ | 두유는 식사 제한 중에도 안심하고 마실 수 있습니다. |
豆乳は食事制限中でも安心して飲めます。 | |
・ | 두유를 따뜻하게 해서 마시면 몸이 따뜻해져요. |
豆乳を温めて飲むと、体が温まります。 | |
・ | 커피에 두유를 넣어 마시는 것을 좋아합니다. |
コーヒーに豆乳を入れて飲むのが好きです。 | |
・ | 아침 식사로는 두유를 마시고 있어요. |
朝食には豆乳を飲んでいます。 | |
・ | 요즘 두유를 넣은 카페라테를 즐겨 마시고 있어요. |
最近、豆乳を入れたカフェラテを美味しく飲んでいます。 | |
・ | 밀크티를 마시면 마음이 따뜻해져요. |
ミルクティーを飲むと気分が落ち着きます。 | |
・ | 밀크티를 마시면서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
ミルクティーを飲みながら本を読むのが好きです。 | |
・ | 점심 식사 후에 밀크티를 마셨어요. |
お昼ご飯の後にミルクティーを飲みました。 | |
・ | 토스트와 함께 밀크티를 마셨다. |
トーストと一緒にミルクティーを飲んだ。 | |
・ | 병에 남아 있는 주스를 마셨어요. |
瓶に残っているジュースを飲みました。 | |
・ | 식어 버린 커피를 마시면서 창문 밖을 바라보고 있다. |
冷めきったコーヒーを飲みながら窓の外を眺めている。 | |
・ | 마개를 뽑고 나서 마시다. |
栓を抜いてから飲む。 | |
・ | 핫 초콜릿에 푹신푹신한 마시멜로 크림을 토핑했다. |
ホットチョコレートにふわふわのマシュマロクリームをトッピングした。 | |
・ | 세수를 하고 나서 커피를 마신다. |
顔を洗ってからコーヒーを飲む。 | |
・ | 졸릴 때는 커피를 마시거나 세수하거나 해요. |
眠い時はコーヒーを飲んだり、顔を洗ったりします。 | |
・ | 결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고 있다. |
結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。 | |
・ | 뜨거운 우유를 마시고 잠들었다. |
ホットミルクを飲んで寝付けた。 | |
・ | 알파카는 물을 잘 마시지 않아요. |
アルパカは水をあまり飲みません。 | |
・ | 술을 마시지 않으면 잠을 잘 수 없어요. |
酒を飲まないと眠れません。 | |
・ | 멍하니 앉아 커피를 마시고 있다. |
ぼんやりと座り、コーヒーを飲んでいる。 | |
・ | 그는 술버릇이 나빠서 마시면 바로 호통을 치기 시작한다. |
彼は酒癖が悪く、飲むとすぐに怒鳴り始める。 | |
・ | 파라솔 밑에서 시원한 음료를 마셨습니다. |
パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
・ | 일하는 중간중간에 커피를 마셨어요. |
仕事の合間にコーヒーを飲みました。 | |
・ | 운동하는 틈틈이 물을 마셨어요. |
運動の合間に水を飲みました。 | |
・ | 운동하는 짬짬이 물을 마셨어요. |
運動の合間に水を飲みました。 | |
・ | 일하는 짬짬이 커피를 마셨어요. |
仕事の合間にコーヒーを飲みました。 | |
・ | 소화를 위해 차를 마셨습니다. |
消化のためにお茶を飲みました。 | |
・ | 코로 숨을 들이마시다. |
鼻で息を吸い込む。 | |
・ | 숨을 마시다. |
息を吸う。 | |
・ | 술을 많이 마셨더니 어질어질한 게 정신이 몽롱해졌다. |
お酒をたくさん飲んだら、ふらふらして意識がもうろうとした。 | |
・ | 반주에는 언제나 같은 종목의 맥주를 마신다. |
晩酌にはいつも同じ銘柄のビールを飲む。 | |
・ | 그녀는 저녁 반주로 와인을 마신다. |
彼女は晩酌にワインを飲む。 | |
・ | 체리 주스를 마셨다. |
チェリーのジュースを飲んだ。 | |
・ | 데킬라 한 잔을 마셨다. |
一杯のテキーラを飲んだ。 | |
・ | 그는 카모마일차 한 잔을 마셨다. |
彼は一杯のカモミールティーを飲んだ。 | |
・ | 보드카 한 잔을 마셨다. |
一杯のウォッカを飲んだ。 | |
・ | 그는 럼주 한 잔을 마셨다. |
彼は一杯のラム酒を飲んだ。 | |
・ | 그는 코코아에 마시멜로를 띄웠습니다. |
彼はココアにマシュマロを浮かべました。 |