【마시다】の例文

<例文>
카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다.
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注意しなければならない。
그는 카페인 중독이라서 매일 커피를 여러 잔 마신다.
彼はカフェイン中毒で、毎日コーヒーを何杯も飲む。
술을 마시고 나서 메슥거림이 더 심해졌다.
お酒を飲んでむかつきがひどくなった。
술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다.
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。
망고 주스를 마시면서 영화를 봤어요.
マンゴジュースを飲みながら映画を見ました。
아침 식사로 망고 주스를 마시는 것이 습관입니다.
朝食にマンゴジュースを飲むのが習慣です。
망고 주스를 차갑게 해서 마셨어요.
マンゴジュースを冷たくして飲みました。
오렌지 주스를 마시면서 TV를 봤다.
オレンジジュースを飲みながらテレビを見ました。
오렌지 주스를 얼음과 함께 마시는 것을 좋아한다.
オレンジジュースを氷と一緒に飲むのが好きです。
어제 오렌지 주스를 많이 마셨다.
昨日、オレンジジュースをたくさん飲んだ。
아침에 오렌지 주스를 마셨다.
朝食にオレンジジュースを飲みました。
와인을 마신 후 얼굴이 발그레해졌다.
ワインを飲んだ後、顔がほんのり赤くなった。
정원에 놓인 물독에서 물을 퍼 마셨다.
庭に置かれた水壷から水を汲んで飲んだ。
식후에 커피를 마시고 싶다.
食後にコーヒーを飲みたい。
감기에 걸렸을 때 약을 달여 마시면 효과가 있다.
風邪を引いたときは、薬を煎じて飲むと効果がある。
약초를 달여 만든 차를 마시면 힘이 난다.
薬草を煎じて作ったお茶を飲むと元気が出る。
약을 달여서 매일 마시라고 하셨다.
薬を煎じて、毎日飲むようにと言われた。
토마토와 사과를 갈아서 마셨어요.
トマトとリンゴはすりおろして飲みました。
건강을 위해 인삼을 갈아서 만든 음료를 매일 마시고 있어요.
健康のために、朝鮮人参をすりおろして作った飲料を毎日飲んでいます。
건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다.
健康を維持するために、毎日の水分補給を忘れないようにしている。
밖의 공기를 마시면서 기분 좋게 기지개를 폈다.
外の空気を吸いながら、気持ちよく伸びをした。
친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요.
友達は、いつもらっぱ飲みして、後で後悔しています。
그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むのが好きらしい。
오늘 스벅에서 커피 마셨다.
今日スタバでコーヒーを飲んだ。
막걸리를 마시면 한국 문화를 느껴요.
マッコリを飲むと韓国の文化を感じます。
막걸리는 도수가 낮아서 마시기 쉬워요.
マッコリは低アルコールなので飲みやすいです。
시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요.
市場でマッコリを一杯飲みました。
막걸리는 아주 마시기 편한 술이에요.
マッコリはとても飲みやすいお酒です。
소주를 마시면 긴장이 풀려요.
焼酎を飲むとリラックスできます。
한국의 포장마차에서 소주를 마셨어요.
韓国の居酒屋で焼酎を飲みました。
친구와 소주를 마셨어요.
友達と焼酎を飲みました。
소주 한 잔을 마셨어요.
焼酎を一杯飲みました。
노래방에서 소주를 마셨어요.
カラオケで焼酎を飲んだ。
술을 훌쩍거리며 마시다.
酒をごくりごくりと飲む。
모두 코가 비뚤어지게 마시고 즐거운 밤을 보냈다.
みんなとことん飲んで、楽しい夜を過ごした。
코가 비뚤어지게 마시고 나서 다음 날 숙취로 자리에 누웠다.
とことん飲んで、翌日は二日酔いで寝込んだ。
코가 비뚤어지게 마시고 돌아갈 수 없을 정도로 취했다.
とことん飲んで帰れなくなるくらい酔ってしまった。
코가 비뚤어지게 마시고 마지막에는 쓰러졌다.
とことん飲んで、最後には倒れてしまった。
그녀는 코가 비뚤어지게 술을 마시고 끝내 울어버렸다.
彼女はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、最後には泣いてしまった。
코가 비뚤어지게 술을 마시면 다음 날이 힘들다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んでしまうと、次の日が大変だ。
코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。
코가 삐뚤어지게 술을 마시고 의식을 잃었다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。
오늘은 코가 삐뚤어지게 술을 마실 생각이다.
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。
코가 삐뚤어지게 술을 마시고 나서 다음 날 숙취로 고생했다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、翌日二日酔いで苦しんだ。
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도 아무것도 마시지 않고 돌아와요.
お酒が全く飲めないので、飲み会に参加しても何も飲まずに帰ります。
술을 입에도 못 대기 때문에 파티에서는 주스만 마셨다.
全く飲めないので、パーティーではジュースしか飲んでいなかった。
숨을 헐떡거리며 돌아온 그녀는 바로 물을 마셨다.
息を切らして帰ってきた彼女は、すぐに水を飲んだ。
목이 마를 때 물을 한 번에 마시면 사레들리는 경우가 있다.
喉が乾いているときに水を一気に飲むとむせることがある。
커피를 마시다가 사레들렸다.
コーヒーを飲んでいるときにむせてしまった。
목이 타서 차를 한 번에 마셨다.
喉が渇いて、お茶を一気に飲んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ