・ | 칠면조가 먹이를 쪼고 있다. |
七面鳥が餌をついばんでいる。 | |
・ | 따오기가 물가에서 먹이를 잡고 있다. |
トキが水辺で餌を取っている。 | |
・ | 따오기가 습지에서 먹이를 찾고 있다. |
トキが湿地で餌を探している。 | |
・ | 솔개가 먹이를 찾아 저공비행을 하고 있다. |
トンビが餌を探して低空飛行している。 | |
・ | 꿩이 밭에서 먹이를 찾고 있다. |
キジが畑で餌を探している。 | |
・ | 꿩이 먹이를 쪼고 있다. |
キジが餌をついばんでいる。 | |
・ | 메추라기가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
ウズラが庭で餌を探している。 | |
・ | 새장 안에는 먹이와 물이 있다. |
鳥かごの中には餌と水がある。 | |
・ | 가물치는 날렵한 움직임으로 먹이를 잡는다. |
雷魚は素早い動きで餌を捕らえる。 | |
・ | 그 호수에는 가물치 먹이가 풍부하다. |
その湖では雷魚の餌が豊富だ。 | |
・ | 새가 먹이를 쪼는 소리가 들린다. |
鳥がエサをついばむ音が聞こえる。 | |
・ | 새가 먹이를 쪼아먹고 있습니다. |
鳥が餌をついばんでいます。 | |
・ | 꾀꼬리가 나무 위에서 먹이를 찾고 있다. |
ウグイスが木の上で餌を探している。 | |
・ | 잉꼬가 먹이를 쪼고 있다. |
インコが餌をついばんでいる。 | |
・ | 물새가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
水鳥が水辺で餌を求めている。 | |
・ | 물새가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
水鳥が岸辺で餌を探している。 | |
・ | 원앙이 물가에서 먹이를 잡다. |
オシドリが岸辺で餌を捕らえる。 | |
・ | 원앙이 강둑에서 먹이를 찾고 있다. |
オシドリが川岸でエサを探している。 | |
・ | 학이 논에서 먹이를 찾고 있다. |
鶴が田んぼでエサを探している。 | |
・ | 갈매기가 해안에서 먹이를 찾고 있다. |
カモメが海岸でエサを探している。 | |
・ | 기러기가 물가에서 먹이를 찾고 있다. |
雁が水辺でエサを探している。 | |
・ | 마당에서 참새에게 먹이를 주었다. |
庭でスズメにエサをあげた。 | |
・ | 참새가 먹이를 찾고 있다. |
スズメがエサを探している。 | |
・ | 제비 새끼에게 먹이를 주었다. |
ツバメのひなに餌をあげた。 | |
・ | 제비가 먹이를 나르고 있다. |
ツバメがえさを運んでいる。 | |
・ | 새가 농경지에서 먹이를 찾고 있어요. |
鳥が農耕地で餌を探しています。 | |
・ | 물고기가 물속에서 먹이를 찾고 있다. |
魚が水中で餌を探している。 | |
・ | 개미는 자신보다 더 큰 먹이를 운반해 오기도 합니다. |
アリは、自分より大きなエサを運んでくることもあります。 | |
・ | 사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다 |
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。 | |
・ | 농민들은 짚을 묶어 가축의 먹이를 만들었다. |
農民はわらを束ねて家畜の餌を作った。 | |
・ | 말벌이 먹이를 찾으러 정원에 왔다. |
スズメバチが餌を探しに庭にやってきた。 | |
・ | 먹이를 찾는 것이 어려운 야생동물을 보호해야 한다. |
餌を見つけるのが難しい野生動物を保護しなければならない。 | |
・ | 참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다. |
マグロの生息域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。 | |
・ | 새들은 공원에서 먹이를 찾고 있습니다. |
鳥たちは公園でエサを探しています。 | |
・ | 먹이를 주면 금붕어들은 수조 안에서 바쁘게 헤엄칩니다. |
エサを与えると、金魚たちは水槽の中で忙しく泳ぎます。 | |
・ | 벌은 꽃의 꿀을 먹이로 삼습니다. |
ハチは花の蜜をエサにします。 | |
・ | 빵은 야생 조류들이 좋아하는 먹이입니다. |
パンは野鳥たちのお気に入りのエサです。 | |
・ | 수족관 직원은 물고기에게 먹이를 주고 있었습니다. |
水族館のスタッフは魚にエサをやっていました。 | |
・ | 먹이를 사기 위해 애완동물 가게에 갔어요. |
エサを買うためにペットショップに行きました。 | |
・ | 개는 먹이를 원하는 듯이 나를 쳐다봤어요. |
犬はエサを欲しそうに私を見つめました。 | |
・ | 매일 애완동물에게 먹이를 줍니다. |
毎日ペットにエサを与えます。 | |
・ | 식욕을 조절해 먹이를 남겨 놓는다. |
食欲を調節してエサを残しておく。 | |
・ | 먹이를 주다. |
エサをやる。 | |
・ | 성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다. |
ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。 | |
・ | 이 지역에서는 야생 동물에게 먹이를 주는 것은 금지되어 있습니다. |
このエリアでは、野生動物への餌やりが禁止されています。 | |
・ | 재규어는 아마존 먹이사슬의 정점에 서 있으며 천적은 없는 것으로 알려져 있습니다. |
ジャガーはアマゾンの食物連鎖の頂点に立っており、天敵はいないとされています。 | |
・ | 고래상어는 플랑크톤을 주요 먹이로 하고 있습니다. |
ジンベイザメは、プランクトンを主な食料としています。 | |
・ | 생식지를 빼앗긴 야생 동물이 먹이를 찾아 사람 사는 마을에 출몰했다. |
生息地を奪われた野生動物がエサを求めて人里に出没した。 | |
・ | 시냇물은 물새들의 먹이터입니다. |
小川の水が水鳥たちの餌場です。 | |
・ | 낚시꾼이 수면에 먹이를 던지고 있습니다. |
釣り人が水面に餌を投げ込んでいます。 |