![]() |
・ | 그는 마침내 목표를 달성했다. |
彼はついに目標を達成した。 | |
・ | 목표는 높으면 높을수록 좋다. |
目標は高ければ高いほど良い。 | |
・ | 목표를 이루다. |
目標を叶える。 | |
・ | 목표를 세우다. |
目標を立てる。 | |
・ | 비전은 조직의 장기적인 목표를 나타냅니다. |
ビジョンは組織の長期的な目標を示します。 | |
・ | 비전은 꿈이나 목표를 실현하기 위한 이정표입니다. |
ビジョンは夢や目標を実現するための道しるべです。 | |
・ | 비전을 공유함으로써 목표를 향해 일치단결할 수 있습니다. |
ビジョンを共有することで、目標に向かって一致団結できます。 | |
・ | 상층부는 조직의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
上層部は組織の目標を達成するために努力しています。 | |
・ | 그는 팀의 일익으로서 서로 협력하고 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다. |
彼はチームの一翼として協力し合い、目標達成に向けて努力しています。 | |
・ | 이 조약은 세계의 평화와 안전을 목표로 하고 있습니다. |
この条約は世界の平和と安全を目指しています。 | |
・ | 그 조약은 세계적인 평화와 안정을 목표로 하고 있습니다. |
その条約は世界的な平和と安定を目指しています。 | |
・ | 이 회의는 외교 관계의 개선을 목표로 하고 있습니다. |
この会議は外交関係の改善を目指しています。 | |
・ | 힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다. |
力強い意志が彼の目標を達成させた。 | |
・ | 웅대한 야심을 품고 목표를 향했다. |
雄大な野心を秘めて目標に向かった。 | |
・ | 그의 목표는 애매모호해서 어떻게 달성할지가 불투명해요. |
彼の目標はあやふやで、どのように達成するかが不透明です。 | |
・ | 그 안은 우리의 목표에 부합합니다. |
その案は我々の目標に合致しています。 | |
・ | 그는 목표 달성을 위해 전력을 다해 진을 다 뺐어요. |
彼は目標達成のために全力を尽くし、精根を使い果たした。 | |
・ | 성공하기 위한 열쇠는 목표를 설정하고 그것을 향해 노력하는 것입니다. |
成功するための鍵は目標を設定し、それに向かって努力することです。 | |
・ | 꿈을 실현하는 열쇠는 목표 설정과 행동입니다. |
夢を実現する鍵は目標設定と行動です。 | |
・ | 목표에 도달하는 것은 부단한 노력과 인내의 산물입니다. |
目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
・ | 목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다. |
目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。 | |
・ | 성공의 열쇠는 부단한 목표 설정과 실행입니다. |
成功の鍵は、不断の目標設定と実行です。 | |
・ | 인생의 목표를 향해 부단한 노력을 계속합시다. |
人生の目標に向かって、不断の努力を続けましょう。 | |
・ | 목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다. |
目標に向かって歩み続けるためには、不断の意志が求められます。 | |
・ | 자신의 목표를 향해 부단한 노력으로 전진합시다. |
自分の目標に向かって、不断の努力で前進しましょう。 | |
・ | 목표를 향해 전진함으로써 자신을 성장시킬 수 있습니다. |
目標に向かって前進することで、自分を成長させることができます。 | |
・ | 목표를 내다보고 전진하는 것이 중요합니다. |
目標を見据えて前進することが重要です。 | |
・ | 목표를 향해 한 걸음씩 전진합시다. |
目標に向かって一歩ずつ前進しましょう。 | |
・ | 조직의 목표를 향해, 종업원은 하나가 되어 전진하고 있습니다. |
組織の目標に向かって、従業員は一丸となり前進しています。 | |
・ | 조직의 목표를 향해 전진하기 위한 새로운 계획이 세워졌습니다. |
組織の目標に向かって前進するための新しい計画が立てられました。 | |
・ | 도로 확장 계획은 교통망 개선을 목표로 하고 있습니다. |
道路の拡張計画は通網の改善を目指しています。 | |
・ | 우리는 공통의 목표를 향해 전진하고 있습니다. |
私たちは共通の目標に向かって前進しています。 | |
・ | 우리는 공통의 목표를 달성하기 위해 노력하고 있습니다. |
私たちは共通の目標を達成するために努力しています。 | |
・ | 공통의 목표를 달성하기 위해 협력합시다. |
共通の目標を達成するために協力しましょう。 | |
・ | 나는 그와 함께 목표를 향해 달려가는 것을 선택했습니다. |
僕は彼と一緒に目標に向かって走ることを選びました | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 목표를 향하다. |
目標に向かう。 | |
・ | 그 어부는 대어를 목표로 출항했다. |
その漁師は大漁を目指して出港した。 | |
・ | 그의 목표는 일의 안정을 확보하는 것입니다. |
彼の目標は仕事の安定を確保することです。 | |
・ | 그의 목표는 안정적인 수입을 확보하는 것입니다. |
彼の目標は安定した収入を確保することです。 | |
・ | 사회적 결속의 근원은 공통의 가치관과 목표입니다. |
社会的結束の根源は共通の価値観と目標です。 | |
・ | 그 팀은 일사불란하게 목표를 달성했어요. |
そのチームは一糸乱れずに目標を達成しました。 | |
・ | 경제 정책은 유동성 유지 및 개선을 목표로 하고 있습니다. |
経済政策は、流動性の維持や改善を目指しています。 | |
・ | 매니저는 팀에 일갈하며 목표를 향해 나아가라고 촉구했다. |
マネージャーはチームに一喝して、目標に向かって進むよう促した。 | |
・ | 화살을 조정하여 목표에 명중시켰다. |
矢を調整して目標に命中させた。 | |
・ | 화살을 쏘기 전에 목표를 확인하는 것이 중요합니다. |
矢を放つ前に目標を確認することが重要です。 | |
・ | 국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 | |
・ | 소기의 목표를 달성하기 위해 그는 항상 최선을 다했다. |
所期の目標を達成するために、彼は常に最善を尽くした。 | |
・ | 우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다. |
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。 | |
・ | 그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고 있다. |
彼は所期の目標に向かって着実に進んでいる。 |