【문제】の例文_21

<例文>
문제는 당분간 보류되기로 했습니다.
その問題は当面の間、棚上げされることになりました。
결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요.
結局、その問題に対する解決策を見つけることができませんでした。
그의 언행은 문제의 원인이었다.
彼の言動は問題の原因だった。
젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다.
若い世代は環境問題に特に関心を持っています。
경제적인 문제로 인해 부부간에 갈등이 생겼다.
経済的な問題により、夫婦間に対立が生じた。
문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요.
その問題について私たちは葛藤しています。
미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다.
未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。
미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다.
未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。
미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다.
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。
이것은 민주주의의 근간을 흔드는 큰 문제입니다.
これは民主主義の根幹を揺るがす大問題です。
프로 야구계가 승부 조작 문제로 흔들리고 있다.
プロ野球界が八百長問題で揺れている。
목사는 신자들의 고민과 문제를 듣고 조언을 제공합니다.
牧師は信者の悩みや問題を聴き、助言を提供します。
역사와 영토 문제에 역행하는 발언을 하다.
歴史と領土問題で逆行する発言をする
문제는 공통의 관심사입니다.
その問題は共通の関心事です。
오랫동안 그 문제에 임해 왔지만, 해결책을 찾기는 어렵다.
長い間その問題に取り組んできたが、解決策を見つけるのは難しい。
통합된 접근 방식은 문제 해결의 효율성을 높입니다.
統合されたアプローチは、問題解決の効率を高めます。
친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다.
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。
노사가 상여금 문제로 싸우고 있습니다.
労使がボーナスを巡って争っています。
그 둘은 여자 문제로 서로 다퉜다.
彼らの二人は女性問題で互いにもめている。
이웃끼리 소음 문제로 옥신각신하고 있다.
隣人同士が騒音問題でもめている。
둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다.
二人はつまらない問題で言い争っている。
친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다.
友達とお金のことでいざこざしたくない。
유산 분배 문제로 옥신각신하다.
遺産の分配でもめる。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。
문제로 옥신각신하고 있다.
お金の事ですったもんだしている。
커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요.
カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。
컨설턴트가 고객과 기업 사이의 문제를 중재했습니다.
コンサルタントが顧客と企業の間の問題を仲裁しました。
가족 회의가 유산 문제를 중재했어요.
家族会議が遺産問題を仲裁しました。
장로들이 마을 문제를 중재했어요.
長老たちが村の問題を仲裁しました。
조정자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다.
調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。
이웃 간의 소음 문제를 중재해야 합니다.
隣人同士の騒音問題を仲裁する必要があります。
그의 연설은 사회의 문제를 적나라하게 호소하고 있다.
彼の演説は社会の問題を赤裸々に訴えている。
그 기사는 사회 문제를 적나라하게 보여준다.
その記事は社会問題を赤裸々に示している。
선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。
사회 문제의 근원을 해결하기 위해 포괄적인 접근이 필요합니다.
社会問題の根源を解決するために、包括的なアプローチが必要です。
경제 문제의 근원은 자원의 불균형입니다.
経済問題の根源は資源の不均衡です。
문제의 근원을 찾는 것이 중요합니다.
問題の根源を見つけることが重要です。
그의 비관적인 시각은 그 문제의 해결책을 찾는 것을 막고 있는 것 같다.
彼の悲観的な見方は、その問題の解決策を見つけるのを妨げているようだ。
예상치 못한 문제가 생겨 그는 비관적이 되었다.
予想外の問題が生じ、彼は悲観的になった。
그 그룹은 허심탄회한 자세로 문제를 마주했어요.
そのグループは虚心坦懐な姿勢で問題に向き合いました。
그 해결책은 정곡을 벗어나 있어 문제를 해결하는 데 적합하지 않다.
その解決策は的を外れており問題を解決するのには適していない。
대기 중의 산소 농도가 충분하지 않으면 사람들은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다.
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。
문제는 그녀의 마음에 묵직한 중압을 주었다.
その問題は彼女の心にずっしりとした重圧を与えた。
트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다.
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。
그녀는 자신의 태도가 문제임을 깨달았다.
彼女は自分の態度が問題であることに気付いた。
문제의 중요성을 깨달았다.
その問題の重要性に気付いた。
한 발짝 물러서면 문제의 해결책이 보인다는 것을 그는 깨달았다.
一歩引いてみると、問題の解決策が見えてくることを彼は悟った。
문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다.
問題点に気づくことができるよい経験になりました。
그는 소정의 절차에 따라 문제를 해결했습니다.
彼は所定の手順に基づいて問題を解決しました。
그는 문제를 해결하기 위해 지혜를 썼다.
彼は問題を解決するために知恵を使った。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(21/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ