・ | 그는 재치있게 그 문제를 해결했어요. |
彼は機転を利かせてその問題を解決しました。 | |
・ | 그 문제를 해결하기 위해 기지를 발휘할 필요가 있습니다. |
その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。 | |
・ | 그녀의 기지가 문제를 해결했어요. |
彼女の機転の良さが問題を解決しました。 | |
・ | 그의 어리숙한 행동이 문제를 일으켰다. |
彼の愚かな行動が問題を引き起こした。 | |
・ | 꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다. |
夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。 | |
・ | 문제가 생겨서 여행이 엉망이 되었다. |
トラブルが起こり、旅行が台無しになった。 | |
・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
・ | 얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다. |
浅い知識で、複雑な問題を解決することは難しいです。 | |
・ | 얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다. |
浅い知識では、複雑な問題を解決できません。 | |
・ | 사회적인 문제 해결에는 협력과 연계가 필연적입니다. |
社会的な問題解決には、協力と連携が必然です。 | |
・ | 최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다. |
最強の知識を持つ人物が問題を解決した。 | |
・ | 그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다. |
その問題を解決するのは朝飯前だ。 | |
・ | 딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다. |
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。 | |
・ | 지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다. |
地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。 | |
・ | 의학 연구는 윤리적인 문제나 사회적인 영향도 고려되고 있습니다. |
医学の研究は倫理的な問題や社会的な影響も考慮されています。 | |
・ | 연구한 결과 새로운 문제가 떠올랐습니다. |
研究した結果、新しい問題が浮かび上がりました。 | |
・ | 연구한 자료는 문제의 본질을 밝혔습니다. |
研究した資料は、問題の本質を明らかにしました。 | |
・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
・ | 토론 주제는 사회 문제에 초점을 맞추고 있습니다. |
ディベートのテーマは社会問題に焦点を当てています。 | |
・ | 중독 문제로 인해 그의 인생은 바닥으로 떨어졌다. |
依存症の問題により、彼の人生はどん底に落ちた。 | |
・ | 나태한 태도는 문제를 방치하는 경향이 있다. |
怠惰な態度は問題を放置する傾向がある。 | |
・ | 그의 나태한 태도가 문제의 근원이다. |
彼の怠惰な態度が問題の根源だ。 | |
・ | 시스템은 보안상 문제로 인해 취약합니다. |
システムはセキュリティ上の問題により脆弱です。 | |
・ | 사소한 문제로 다투다. |
つまらない問題で争う。 | |
・ | 이 사건은 간단히 끝날 문제가 아닙니다. |
この事件は簡単に済む問題じゃないです。 | |
・ | 그 프로젝트는 예상치 못한 문제로 궤도에서 벗어났습니다. |
そのプロジェクトは予想外の問題で軌道から外れました。 | |
・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
・ | 그는 단호한 태도로 문제에 맞섰다. |
彼はきっぱりとした態度で問題に立ち向かった。 | |
・ | 그녀는 단 5분 만에 그 문제를 해결했어요. |
彼女はたった5分でその問題を解決しました。 | |
・ | 견과류는 음식 알레르기가 있는 사람에게는 문제가 될 수 있습니다. |
ナッツは食物アレルギーを持つ人にとって問題となることがあります。 | |
・ | 그 전략은 본질적인 문제에 대처하기 위한 포괄적인 접근법을 제공합니다. |
その戦略は本質的な問題に対処するための包括的なアプローチを提供します。 | |
・ | 그 사고방식은 문제의 본질적인 부분을 꿰뚫고 있습니다. |
その考え方は問題の本質的な部分を見抜いています。 | |
・ | 그 보고서는 문제의 본질적인 원인을 분석하고 있습니다. |
その報告書は問題の本質的な原因を分析しています。 | |
・ | 우리는 문제의 본질적인 해결책을 모색하고 있습니다. |
私たちは問題の本質的な解決策を模索しています。 | |
・ | 그 회의는 문제의 본질적인 점에 초점을 맞췄습니다. |
その会議は問題の本質的な点に焦点を当てました。 | |
・ | 이 연구는 문제의 본질적인 원인을 밝혀냈습니다. |
この研究は問題の本質的な原因を明らかにしました。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
・ | 이 기법은 문제의 근본적인 원인을 해결합니다. |
この手法は問題の根本的な原因を解決します。 | |
・ | 우리는 문제의 근본적인 원인을 파악해야 합니다. |
私たちは問題の根本的な原因を特定する必要があります。 | |
・ | 그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다. |
彼女の提案は問題の根本的な解決策を提示しています。 | |
・ | 그의 연구는 문제의 근본적인 원인을 밝혀냈습니다. |
彼の研究は問題の根本的な原因を明らかにしました。 | |
・ | 우리는 근본적인 문제에 대처할 필요가 있습니다. |
私たちは根本的な問題に対処する必要があります。 | |
・ | 이 문제에는 근본적인 원인이 있습니다. |
この問題には根本的な原因があります。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 요점을 파악하고 있습니다. |
彼の提案は問題の要点を的を得て捉えています。 | |
・ | 그 제안은 정곡을 찌르고 있으며, 우리의 문제를 해결할 수 있을지도 모릅니다. |
その提案は的を得ており、我々の問題を解決できるかもしれません。 | |
・ | 그 문제는 일부분만 해결되었어요. |
その問題は一部分だけが解決されました。 | |
・ | 우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다. |
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。 | |
・ | 그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다. |
彼は先週友人と政治的な問題についてディベートしました。 | |
・ | 우리는 인구 문제에 대해 토론합니다. |
私たちは人口問題についてディベートします。 |