![]() |
・ | 그녀의 과대망상은 그녀 자신뿐만 아니라 다른 사람들에게도 문제를 일으키고 있습니다. |
彼女の誇大妄想は、彼女自身にとっても他人にとっても問題を引き起こしています。 | |
・ | 그때그때 대충 속이는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다. |
その場しのぎのごまかしでは、問題は解決しない。 | |
・ | 두 달 전에 그 문제를 해결했어요. |
二か月前にその問題を解決しました。 | |
・ | 그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 | |
・ | 그녀는 몽상가라서 현실적인 문제를 해결하는 데 서툴러요. |
彼女は夢想家だから、現実的な問題に対処するのが苦手です。 | |
・ | 지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다. |
知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。 | |
・ | 지식인으로서 그는 사회 문제에 대해 적극적인 의견을 제시하고 있어요 |
知識人として、彼は社会問題に対して積極的な意見を述べています。 | |
・ | 그녀는 문외한이라서 이 문제를 해결하는 것은 어려울 수도 있어요. |
彼女は門外漢だから、この問題を解決するのは難しいかもしれません。 | |
・ | 네트워크 문제로 지금 오프라인 상태입니다. |
ネットワークの問題で、今オフラインになっています。 | |
・ | 사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다. |
隠し子が親の遺産を相続する場合、法的な問題が生じることがあります。 | |
・ | 사생아인 것이 문제시 되지 않는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
私生児であることが問題視されない社会を目指しています。 | |
・ | 혼외자를 인정하는 것은 사회적으로 중요한 문제입니다. |
婚外子を認めることは社会的に重要な問題です。 | |
・ | 편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 | |
・ | 양자 컴퓨터는 현재의 컴퓨터로는 해결할 수 없는 문제에 도전하고 있습니다. |
量子コンピュータは、現在のコンピュータでは解決できない問題に挑戦しています | |
・ | 전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다. |
電線のトラブルが原因で停電が発生しました。 | |
・ | 모뎀 문제 해결을 진행해 주세요. |
モデムのトラブルシューティングを行ってください。 | |
・ | 모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요. |
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかもしれません。 | |
・ | 거식증은 심리적인 문제가 관련되어 있어요. |
拒食症は心の問題が関係しています。 | |
・ | 초기화를 시도했지만 문제가 해결되지 않았습니다. |
初期化を試しましたが問題は解決しませんでした。 | |
・ | 소프트웨어를 초기화하여 문제를 해결했습니다. |
ソフトウェアを初期化して問題を解決しました。 | |
・ | 스마트폰을 재기동했더니 문제가 해결되었습니다. |
スマートフォンを再起動したら問題が解決しました。 | |
・ | 그는 뛰어난 기술자로 복잡한 문제도 해결할 수 있어요. |
彼は優れた技術者で、複雑な問題も解決できます。 | |
・ | 기술자는 문제 해결을 위해 항상 새로운 방법을 모색하고 있어요. |
技術者は問題解決に向けて常に新しい方法を模索しています。 | |
・ | 시술 후 바로 귀가해도 문제 없습니다. |
施術後はすぐに帰宅しても問題ありません。 | |
・ | 이 문제는 내외에 큰 영향을 미쳤습니다. |
この問題は内外に大きな影響を与えました。 | |
・ | 부부가 힘을 합쳐 문제를 해결했습니다. |
夫婦で力を合わせて問題を解決しました。 | |
・ | 경제적인 문제로 인해 부부간에 갈등이 생겼다. |
経済的な問題により、夫婦間に対立が生じた。 | |
・ | 선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다. |
先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。 | |
・ | 그녀는 장난꾸러기여서 매일 작은 문제를 일으킵니다. |
彼女はいたずらっ子なので、毎日何かしらの小さなトラブルを起こします。 | |
・ | 난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다. |
乱暴な方法で解決しようとするのは、問題を悪化させるだけです。 | |
・ | 업무 문제로 상사와의 관계가 삐걱거렸다. |
仕事のトラブルで上司との関係がぎくしゃくした。 | |
・ | 유일한 문제는 예산입니다. |
唯一の問題は予算です。 | |
・ | 그 문제에 대해 질의할 기회가 있었습니다. |
その問題について質疑する機会がありました。 | |
・ | 의회라고 하는 공공의 장소에서 질의하는 것에 의해 문제점이 들어날 가능성이 높아진다. |
議会という公の場で質疑することによって、問題点が明らかになる可能性が高まる。 | |
・ | 극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다. |
極性ファンの行動が問題になることもあります。 | |
・ | 건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요. |
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。 | |
・ | 코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다. |
コメディアンは時に社会の問題を風刺することがあります。 | |
・ | 코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다. |
コメディアンは時に社会問題をユーモアで表現することもあります。 | |
・ | 촬영 현장에서 발생하는 작은 문제도 신속히 해결해야 합니다. |
撮影現場で起こる小さな問題も、迅速に解決しなければなりません。 | |
・ | 영화 촬영 현장에서는 종종 예상치 못한 문제가 발생합니다. |
映画の撮影現場は、しばしば予想外のトラブルが発生します。 | |
・ | 매니저는 문제가 발생했을 때 차분하게 대응하고 있어요. |
マネージャーは問題が発生した際、冷静に対応しています。 | |
・ | 매니저는 문제 해결에 적극적으로 임하고 있어요. |
マネージャーは問題解決に積極的に取り組んでいます。 | |
・ | 그 스캔들은 사회적인 문제가 되었어요. |
そのスキャンダルは社会的な問題になりました。 | |
・ | 하혈은 위장 문제일 수 있어요. |
下血は胃腸の問題かもしれません。 | |
・ | 대인 기피증은 흔한 심리적 문제예요. |
対人恐怖症はよくある心理的問題です。 | |
・ | 노름꾼들은 종종 문제를 일으켜요. |
ギャンブラーたちはしばしば問題を起こします。 | |
・ | 노름판에 가는 것은 법적으로 문제가 될 수 있어요. |
賭博場に行くことは法的に問題になる可能性があります。 | |
・ | 공정하지 않은 처사는 문제가 됩니다. |
公正でない処置は問題になります。 | |
・ | 귀책 문제로 인해 신뢰가 흔들렸습니다. |
帰責問題で信頼が揺らぎました。 | |
・ | 귀책 문제를 피하려면 사전에 대비해야 합니다. |
帰責問題を避けるには事前に準備が必要です。 |