【미팅】の例文

<例文>
비공식적인 미팅을 열기로 했습니다.
非公式なミーティングを開くことにしました。
미팅에서 항상 흑기사가 되고 여성에게 인기가 없습니다.
合コンではいつも黒騎士になるのに女性からもてません。
그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다.
彼女はアイドルオタクなので、ファンミーティングに頻繁に行く。
지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。
요즘 미팅이 잦다고 느끼고 있어요.
最近、打ち合わせが頻繁だと感じています。
공장장과 정기적으로 미팅을 진행합니다.
工場長と定期的にミーティングを行います。
지지난 주 미팅은 매우 의미가 있었습니다.
先々週のミーティングはとても有意義でした。
지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요.
先々週の打ち合わせで出た問題点を解決しました。
지지난 주 미팅 내용 공유드리겠습니다.
先々週のミーティングの内容を共有いたします。
원활한 진행을 위해 사전에 미팅을 진행하겠습니다.
進行を円滑にするために、事前に打ち合わせを行います。
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
次のミーティングで議論が再開されることになっています。
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ち合わせの機会をいただけますか?
아쉽게도 다음주 미팅은 취소되었습니다.
残念ながら、来週のミーティングはキャンセルとなりました。
미팅은 다음 주로 연기되었습니다.
打ち合わせは来週に延期となりました。
공연 전에 다 같이 미팅을 했어요.
公演の前に、全員で打ち合わせをしました。
남색 정장을 입고 비즈니스 미팅에 참석했습니다.
藍色のスーツを着てビジネスミーティングに出席しました。
소프트볼 경기 전에 미팅을 했습니다.
ソフトボールの試合前にミーティングを行いました。
죄송하지만, 미팅에 늦을 것 같습니다.
申し訳ありませんが、ミーティングに遅れそうです。
상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다.
商社の営業担当者と打ち合わせをしました。
막노동하는 팀원들과 미팅을 가졌습니다.
力仕事をするチームのメンバーと打ち合わせを行いました。
몸도 안 좋고 해서 미팅을 다음 주로 미뤘어요.
体も良くないこともあって打合せを来週に延ばしました。
원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다.
遠距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。
원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다.
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。
전주 미팅 회의록 보내드리겠습니다.
前週のミーティングの議事録をお送りいたします。
외근 결과에 대해서는 다음 미팅에서 자세히 설명드리겠습니다.
外回りの結果については、次回のミーティングで詳しくご説明いたします。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
모두가 나를 폭탄 취급해서 미팅은 정말 싫어요.
皆が私をブス扱するので合コンは大嫌いです。
오늘 미팅은 다 폭탄이라서 꽝이었어.
今日の合コンはブサイクばかりで外れでしたね。
매주 월요일에 팀 미팅이 있어요.
毎週月曜日にチームミーティングがあります。
팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다.
チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。
부하를 비즈니스 미팅에 데려가다.
部下をビジネスミーティングに連れて行く。
그녀는 일행과 함께 비즈니스 미팅에 참석했다.
彼女は連れと一緒にビジネスミーティングに参加した。
리허설이 끝난 후에 스태프와 미팅을 했다.
リハーサルが終わった後にスタッフと打ち合わせをした。
아이디어는 미팅에서 공유된다.
アイデアはミーティングで共有される。
하필이면 점심 미팅 날에 식중독에 걸렸다.
よりによって、ランチミーティングの日に食あたりになった。
영상 통화로 미팅을 한다.
ビデオ通話でミーティングをする。
그는 또 미팅에서 채었다.
彼はまた合コンでふられた。
출판사 편집자와 미팅을 했다.
出版社の編集者と打ち合わせをした。
몇 시간 미팅이 있었어요.
数時間のミーティングがありました。
미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다.
ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。
소속사가 그의 팬미팅을 기획했어요.
所属事務所が彼のファンミーティングを企画しました。
의뢰인과 미팅을 했습니다.
依頼人との打ち合わせを行いました。
역할 분담을 조정하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングが開かれました。
미팅은 오후로 예정되어 있습니다.
そのミーティングは午後に予定されています。
저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다.
私は午後に大切な打ち合わせがあります。
그녀는 비즈니스 미팅에서 진주 목걸이를 하고 있습니다.
彼女はビジネスミーティングでパールのネックレスを身に着けています。
미팅 틈에 그는 방을 나와 휴식을 취했다.
ミーティングの間隙に、彼は部屋を出て休憩をとった。
미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다.
ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。
팀은 새로운 비즈니스 전략을 개발하기 위한 미팅을 개최했습니다.
チームは新しいビジネス戦略を開発するためのミーティングを開催しました。
미팅이 일찍 종료되었습니다.
ミーティングが早めに終了しました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ