【미팅】の例文_2

<例文>
소프트볼 경기 전에 미팅을 했습니다.
ソフトボールの試合前にミーティングを行いました。
죄송하지만, 미팅에 늦을 것 같습니다.
申し訳ありませんが、ミーティングに遅れそうです。
상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다.
商社の営業担当者と打ち合わせをしました。
막노동하는 팀원들과 미팅을 가졌습니다.
力仕事をするチームのメンバーと打ち合わせを行いました。
몸도 안 좋고 해서 미팅을 다음 주로 미뤘어요.
体も良くないこともあって打合せを来週に延ばしました。
원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다.
遠距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。
원거리라서 전화로 미팅을 제안드립니다.
遠距離なので、電話での打ち合わせを提案いたします。
전주 미팅 회의록 보내드리겠습니다.
前週のミーティングの議事録をお送りいたします。
외근 결과에 대해서는 다음 미팅에서 자세히 설명드리겠습니다.
外回りの結果については、次回のミーティングで詳しくご説明いたします。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
모두가 나를 폭탄 취급해서 미팅은 정말 싫어요.
皆が私をブス扱するので合コンは大嫌いです。
오늘 미팅은 다 폭탄이라서 꽝이었어.
今日の合コンはブサイクばかりで外れでしたね。
매주 월요일에 팀 미팅이 있어요.
毎週月曜日にチームミーティングがあります。
팀의 커뮤니케이션을 개선하기 위해 미팅을 늘렸습니다.
チームのコミュニケーションを改善するためにミーティングを増やしました。
부하를 비즈니스 미팅에 데려가다.
部下をビジネスミーティングに連れて行く。
그녀는 일행과 함께 비즈니스 미팅에 참석했다.
彼女は連れと一緒にビジネスミーティングに参加した。
리허설이 끝난 후에 스태프와 미팅을 했다.
リハーサルが終わった後にスタッフと打ち合わせをした。
아이디어는 미팅에서 공유된다.
アイデアはミーティングで共有される。
하필이면 점심 미팅 날에 식중독에 걸렸다.
よりによって、ランチミーティングの日に食あたりになった。
영상 통화로 미팅을 한다.
ビデオ通話でミーティングをする。
그는 또 미팅에서 채었다.
彼はまた合コンでふられた。
출판사 편집자와 미팅을 했다.
出版社の編集者と打ち合わせをした。
몇 시간 미팅이 있었어요.
数時間のミーティングがありました。
미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다.
ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。
소속사가 그의 팬미팅을 기획했어요.
所属事務所が彼のファンミーティングを企画しました。
의뢰인과 미팅을 했습니다.
依頼人との打ち合わせを行いました。
역할 분담을 조정하기 위한 미팅이 열렸습니다.
役割分担を調整するためのミーティングが開かれました。
미팅은 오후로 예정되어 있습니다.
そのミーティングは午後に予定されています。
저는 오후에 중요한 미팅이 있습니다.
私は午後に大切な打ち合わせがあります。
그녀는 비즈니스 미팅에서 진주 목걸이를 하고 있습니다.
彼女はビジネスミーティングでパールのネックレスを身に着けています。
미팅 틈에 그는 방을 나와 휴식을 취했다.
ミーティングの間隙に、彼は部屋を出て休憩をとった。
미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다.
ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。
팀은 새로운 비즈니스 전략을 개발하기 위한 미팅을 개최했습니다.
チームは新しいビジネス戦略を開発するためのミーティングを開催しました。
미팅이 일찍 종료되었습니다.
ミーティングが早めに終了しました。
미팅에 가본 적 있어요?
ファンミーティングに行ったことありますか?
미팅 끝나면 바로 보고서 제출해 주세요.
打ち合わせが終わったら、すぐ報告書を提出してください。
그러고 보니 3시부터 미팅이 있네요!
そういえば、3時からミーティングですよね!
그들은 내일 아침 미팅을 할 예정입니다.
彼らは明日朝打ち合わせをする予定です。
다음 주 금요일에 미팅 안 할래?
来週金曜日に合コンしない?
미팅 안 할래?
合コンしない?
눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아.
空気が読めない人は合コンに誘いたくないよ。
일본 팬미팅을 성황리에 개최했다.
日本ファンミーティングを盛況裏に開催した。
일본에서 팬미팅을 가지게 된 소감이 어떠세요?
日本でファンミーティングが開催されるようになった感想はいかがですか。
그남자가 오늘 미팅의 킹카인듯 합니다.
彼が今日の合コンでのキンカだと思います。
오늘 미팅에 나올 여자는 쭉쭉빵빵한 미녀입니다.
今日合コンに出る女性はボンキュッボンの美女です。
양일간 팬 미팅은 총 3만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에 진행됐다.
両日間ファンミーティングは総3万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。
그녀를 미팅에서 처음 본 순간 가슴이 두근두근 거렸습니다.
彼女を合コンで初めて見た瞬間、胸がドキドキしました。
회사에서 짤린 판국에 무슨 미팅이에요?
会社で首になった状況で、何が合コンですか。
이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다.
異業種交流会と称する合コンに参加しました。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ