【보고하다】の例文_2

<例文>
회의 경과에 대해 보고하겠습니다.
会議の経過について報告します。
사태의 경과를 보고했습니다.
事態の経過を報告しました。
우리는 연구 경과를 보고하기 위한 데이터를 수집했습니다.
私たちは研究の経過を報告するためのデータを収集しました。
금년도의 활동 성과를 보고합니다.
今年度の活動成果を報告します。
협박 받은 것을 상사에게 보고했어요.
脅迫を受けたことを上司に報告しました。
샅샅이 조사하여 보고하다.
くまなく調べて報告する。
사원증을 분실한 경우는 신속하게 보고해 주세요.
社員証を紛失した場合は速やかに報告してください。
팀 구성원은 정기적인 진행 상황을 보고합니다.
チームの構成員は、定期的な進捗報告を行います。
투자자나 채권자에게 재무 상황을 보고합니다.
投資家や債権者に財務状況を報告します。
정비 작업의 진척 상황을 보고했습니다.
整備作業の進捗状況を報告しました。
가택 연금 중에는 건강 상태를 정기적으로 보고하는 경우가 있습니다.
自宅軟禁中は健康状態を定期的に報告する場合があります。
연구원은 실험 진척 상황을 팀에 보고하고 있습니다.
研究員は実験の進捗状況をチームに報告しています。
개발자는 프로젝트 진행 상황을 정기적으로 보고합니다.
開発者は、プロジェクトの進行状況を定期的に報告します。
회의에서는 모든 관계자가 프로젝트 진행 상황에 대해 보고했습니다.
会議では、すべての関係者がプロジェクトの進捗状況について報告しました。
여러분한테 긴히 보고할 게 있어요.
みんなに折り入って報告したいことがありますよ。
실험 결과에 대해서 보고합니다.
実験結果について報告します。
주 단위로 보고하다.
週単位で報告する。
부하는 서슴지 않고 상사에게 비리를 보고했습니다.
部下はためらうことなく上司に不正を報告しました。
부장님께 보고했어요.
部長に報告しました。
신규 사업의 예산 개요를 보고하다.
新規事業の予算の概要を報告する。
연구 결과를 구두 발표 혹은 논문 형태로 보고한다.
研究の結果を口頭発表、あるいは論文の形で報告する。
딱히 보고할 것은 없습니다.
取り立てて報告することはありません。
제가 공사의 책임자였기에 임원에게 사고를 보고해야 했다.
私は工事を率いる責任者であったので、役員に事故を報告せねばならなかった。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
그 보고서는 보고하지 않는 게 좋을 것 같아요.
その報告書は報告しないほうがよさそうです。
현황을 보고하다.
現況を報告する。
상황을 보고하다
状況を報告する。
그 밖에 별달리 보고할 것은 없습니다.
ほかに取り立てて報告することはありません。
구두로 보고하다.
口頭で報告する。
본건 사업에 대해서 이하와 같이 수지에 대해서 보고합니다.
本件事業については、以下のとおり収支についてご報告いたします。
정보 유출이 발생하면 즉시 당국에 보고해야 한다.
情報流出が発生すれば、すぐに当局に報告しなければならない。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ