【비즈니스】の例文_2

<例文>
비즈니스석은 매우 쾌적했습니다.
ビジネス席はとても快適でした。
처음으로 비즈니스석을 이용했어요.
初めてビジネス席を利用しました。
비즈니스석으로 예약했습니다.
ビジネス席を予約しました。
먼저 비즈니스석 고객님 탑승입니다.
先にビジネスクラスのお客様の搭乗です。
비즈니스 클래스로 업그레이드할 수 있습니까?
ビジネスクラスにアップグレードできますか?
상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다.
商社を通して、新規ビジネスの提案を受けました。
상사의 강점은 새로운 비즈니스 기회를 찾아 내는 정보 수집 능력이다.
商社の強みは、新たなビジネスチャンスを探し出す情報収集能力にある。
청구서는 비즈니스를 주고 받을 때 빼놓을 수 없다.
請求書はビジネスのやり取りにかかせない。
예의범절을 지킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다.
礼儀作法を守ることで、相手に敬意を示すことができます。
새로운 파트너십이 비즈니스의 돌파구가 될 것입니다.
新しいパートナーシップがビジネスの突破口となるでしょう。
고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다.
顧客の声を聞くことが、ビジネスの突破口となりました。
비즈니스 포럼에 외부 컨설턴트를 초빙할 예정입니다.
ビジネスフォーラムで外部コンサルタントを招聘する予定です。
비즈니스 컨퍼런스에 초빙될 예정입니다.
ビジネスカンファレンスに招聘される予定です。
비즈니스 세미나에 초빙되었어요.
ビジネスセミナーに招聘されました。
그는 비즈니스 전략에 숙련되어 있다.
彼はビジネス戦略に熟練している。
비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다.
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項です。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家の関心を引いています。
그는 새로운 비즈니스 모델의 선구자입니다.
彼は新しいビジネスモデルの先駆者です。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
그녀는 비서로서 비즈니스 문서 작성을 돕고 있습니다.
彼女は秘書として、ビジネス文書の作成を手伝っています。
국제 비즈니스에서 번역가의 역할이 점점 중요해지고 있다.
国際ビジネスで翻訳家の役割がますます重要になっている。
경제와 환경이 공생하는 비즈니스를 제안합니다.
経済と環境が共生するビジネスを提案します。
새로운 비즈니스 플랜을 공모하는 세미나가 개최됩니다.
新しいビジネスプランを公募するセミナーが開催されます。
비즈니스 목적으로 미국에 입국했습니다.
ビジネス目的でアメリカに入国しました。
가공 무역에 의해 새로운 비즈니스 기회가 생겨난다.
加工貿易によって新たなビジネスチャンスが生まれる。
연내에 비즈니스 플랜을 재검토할 생각입니다.
年内にビジネスプランを見直すつもりです。
식문화의 이해는 국제적인 비즈니스에도 도움이 됩니다.
食文化の理解は、国際的なビジネスにも役立ちます。
부하를 비즈니스 미팅에 데려가다.
部下をビジネスミーティングに連れて行く。
비즈니스 영어를 학습하다.
ビジネス英語を学習する。
그는 비즈니스 전략을 학습하기 위해 서적을 읽고 있다.
彼はビジネス戦略を学習するために書籍を読んでいる。
인류학 지식은 국제적인 비즈니스에도 도움이 된다.
人類学の知識は、国際的なビジネスにも役立つ。
그녀는 일행과 함께 비즈니스 미팅에 참석했다.
彼女は連れと一緒にビジネスミーティングに参加した。
설립자가 새로운 비즈니스 모델을 제안했다.
設立者が新しいビジネスモデルを提案した。
새로운 비즈니스가 도시 중심부를 활성화한다.
新しいビジネスが街の中心部を活性化する。
계열사의 비즈니스 모델을 분석한다.
系列会社のビジネスモデルを分析する。
이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다.
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。
인터넷은 비즈니스를 위한 글로벌 마케팅 매체로 활용되고 있습니다.
インターネットは、ビジネスのためのグローバルなマーケティング媒体として活用されています。
신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다.
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。
외국의 비즈니스 모델이 국내에 동화된다.
外国のビジネスモデルが国内に同化される。
비즈니스 매너에 주의하다.
ビジネスマナーに注意する。
비즈니스 측면에 초점을 맞춘다.
ビジネスの側面に焦点を当てる。
그는 비즈니스계를 정복했다.
彼はビジネス界を征した。
새로운 비즈니스 파트너와 계약을 맺었다.
新しいビジネスパートナーと契約を結んだ。
이 발명은 새로운 비즈니스 기회를 창출했습니다.
この発明は新しいビジネスの機会を生み出しました。
우리는 비즈니스 매칭을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다.
私たちはビジネスマッチングを仲介するサービスを提供しています。
그 잡지는 비즈니스 리더용으로 창간되었습니다.
その雑誌はビジネスリーダー向けに創刊されました。
그는 새로운 비즈니스 잡지를 창간했습니다.
彼は新しいビジネス雑誌を創刊しました。
일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다.
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。
사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다.
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ