【사이】の例文_13

<例文>
그 웹사이트는 많은 사람들에게 이용되고 있습니다.
そのウェブサイトは多くの人に利用されています。
이 웹 사이트는 검색 엔진 최적화되어 있습니다.
このウェブサイトは検索エンジン最適化されています。
그 기업은 새로운 제품을 웹사이트에 발표했습니다.
その企業は新しい製品をウェブサイトで発表しました。
사이트 디자인은 간단하고 사용하기 쉽습니다.
ウェブサイトのデザインはシンプルで使いやすいです。
그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다.
彼はプロフェッショナルなウェブサイト開発者です。
사이트 트래픽이 급증했습니다.
ウェブサイトのトラフィックが急増しました。
사이트의 콘텐츠는 정기적으로 업데이트됩니다.
ウェブサイトのコンテンツは定期的に更新されます。
그 웹사이트는 모바일 친화적인 디자인이 특징입니다.
そのウェブサイトはモバイルフレンドリーなデザインが特徴です。
그 기업은 새로운 웹사이트를 런칭했습니다.
その企業は新しいウェブサイトをローンチしました。
그 웹사이트는 세련된 그래픽과 사용하기 쉬운 인터페이스로 알려져 있습니다.
そのウェブサイトは洗練されたグラフィックと使いやすいインターフェースで知られています。
그 웹사이트의 그래픽은 매우 매력적입니다.
そのウェブサイトのグラフィックは非常に魅力的です。
변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다.
変化は自分も知らないうちにやってくる。
진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다.
眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。
우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요.
私たちは山のふもとの木々の間を散策しました。
사이버 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
사이버 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
사이트에서 유해한 콘텐츠가 배제되었다.
そのサイトから有害なコンテンツが排除された。
가랑잎 사이로 화초가 싹트고 있다.
枯れ葉の間から草花が芽生えている。
가랑잎이 잔디 사이에 섞여 있다.
枯れ葉が芝生の間に混ざっている。
자연계의 사이클은 우리의 생활에 영향을 줍니다.
自然界のサイクルは、我々の生活に影響を与えます。
그녀는 온라인 뉴스 사이트의 집필자로서 기사를 기고하고 있다.
彼女はオンラインニュースサイトの執筆者として記事を寄稿している。
벨기에는 프랑스와 네덜란드 사이에 있다.
ベルギーはフランスとオランダの間にある。
사이클링을 하면 바람을 느끼면서 땀이 흘러요.
サイクリングをすると風を感じながら汗が流れます。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다.
険しい岩山を登るのは登山家の間で人気がある。
그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다.
彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。
두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다.
二人の間には強い絆が生まれました。
그들 사이에는 강한 유대감이 있어.
彼らの間には強い絆があります。
산책로에는 나무들 사이를 빠져나가는 오솔길이 있습니다.
散歩道には木々の間を抜ける小道があります。
사이즈가 딱 맞아요.
服のサイズがぴったり合います。
사이즈가 딱 맞네!
サイズが、ちょうどピッタリだね。
웹 개발팀은 웹사이트 개선을 위해 디자이너를 증원했습니다.
ウェブ開発チームはウェブサイトの改善のためにデザイナーを増員しました。
회원 전용사이트에 가입하세요.
会員専用サイトに加入してください。
그는 웹사이트의 리뉴얼을 기획하고 있습니다.
彼はウェブサイトのリニューアルを企画しています。
그녀는 웹사이트 리뉴얼을 위한 콘텐츠 기획을 하고 있다.
彼女はウェブサイトのリニューアルに向けたコンテンツ企画を行っている。
그녀는 웹사이트 디자인부터 코딩까지 모든 것을 다루고 있습니다.
彼女はウェブサイトのデザインからコーディングまで、すべてを手がけています。
숙소를 찾기 위해 호텔 검색 사이트를 이용했습니다.
宿泊先を見つけるためにホテル検索サイトを利用しました。
시민들 사이에서 그의 유세가 화제가 됐다.
市民の間で彼の遊説が話題になった。
작은애는 형 누나들과 사이좋게 놀고 있습니다.
下の子は兄姉たちと仲良く遊んでいます。
열린 문틈 사이로 불빛이 보였다.
空いた扉の隙間から光が見えた。
두 사람 사이에는 간극이 생긴 것 같다.
二人の間には間隙が生じているようだ。
그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다.
その国はサイバー攻撃の標的にされました。
기술적인 문제로 인해 웹 사이트 업데이트가 지연되고 있습니다.
テクニカルな問題により、ウェブサイトの更新が遅れています。
그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다.
あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。
관료들 사이의 의견 차이가 문제가 되고 있습니다.
官僚の間での意見の相違が問題になっています。
수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다.
数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。
연애소설에서 미스터리소설까지 다양한 장르의 소설을 무료로 즐길 수 있는 사이트입니다.
恋愛小説からミステリー小説まで、様々なジャンルの小説が無料で楽しめるサイトです。
그녀는 또래들과 사이좋게 놀고 있어요.
彼女は同じ年頃の人と仲良く遊んでいます。
인터넷 사용량이 제한되어 있기에 주의해서 웹사이트를 열람하고 있습니다.
インターネット使用量が制限されているため、注意してウェブサイトを閲覧しています。
두 나라 사이의 우호 관계는 긴밀해졌다.
二国間の友好関係は緊密になった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ