・ | 그는 과거의 일들과 결별하기 위해 새로운 삶을 살기 시작했어요. |
彼は過去の出来事と決別するために新しい人生を歩み始めました。 | |
・ | 성년이 된 그는 혼자 살기 시작했다. |
成年に達した彼は、一人暮らしを始めた。 | |
・ | 이사할 때까지 잠시 친구집에 얹혀살기로 했다. |
引っ越しまでの間、しばらく友達の家に居候することにした。 | |
・ | 이사하기 전에 지인의 집에 얹혀 살기로 했다. |
引っ越しの前に、知人の家に居候することにした。 | |
・ | 친한 친구 집에 얹혀 살기로 결정했다. |
親友の家に居候することに決めた。 | |
・ | 연교차가 적어 살기 좋은 곳입니다. |
年較差が小さいため、住みやすい場所です。 | |
・ | 사택에서 혼자 살기 시작했어요. |
社宅で一人暮らしを始めました。 | |
・ | 서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠지요. |
お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。 | |
・ | 가족이 최소한의 품위를 지키며 살기에는 턱없이 부족한 금액이다. |
家族が最小限の品位を守りながら暮らすにははるかに足りない金額だ。 | |
・ | 필살기를 선보였어요. |
必殺技を披露しました。 | |
・ | 필살기가 승리의 열쇠입니다. |
必殺技が勝利の鍵です。 | |
・ | 필살기를 사용하여 위기를 벗어났습니다. |
必殺技を使ってピンチを脱しました。 | |
・ | 필살기 연습을 했어요. |
必殺技の練習をしました。 | |
・ | 필살기를 사용하는 타이밍이 중요합니다. |
必殺技を使うタイミングが重要です。 | |
・ | 필살기의 위력이 대단합니다. |
必殺技の威力がすごいです。 | |
・ | 새로운 필살기를 습득했어요. |
新しい必殺技を習得しました。 | |
・ | 필살기로 적을 쓰러뜨렸어요. |
必殺技で敵を倒しました。 | |
・ | 그 필살기는 누구도 흉내낼 수 없어요. |
その必殺技は誰にも真似できません。 | |
・ | 필살기로 적을 일소했습니다. |
必殺技で敵を一掃しました。 | |
・ | 필살기가 작렬했어요. |
必殺技が炸裂しました。 | |
・ | 그는 라이벌을 필살기로 누르고 올림픽 금메달을 목에 걸었다. |
彼はライバルを必殺技で退け、五輪金メダルを首にかけた。 | |
・ | 삶다운 삶, 진지한 삶을 살기를 원합니다. |
人生らしい人生、真摯な人生を望みます。 | |
・ | 그 마을은 온화한 분위기로 살기 좋은 곳이에요. |
その町は穏やかな雰囲気で、住みやすい場所です。 | |
・ | 이 마을은 조용하고 살기 좋아요. |
この町は静かで住みやすいです。 | |
・ | 숙식은 충실한 삶을 살기 위한 기반이다. |
寝食は充実した人生を送るための基盤だ。 | |
・ | 보다 나은 삶을 살기 위해서는 어떤 상황에서건 희망을 잃어서는 안 된다. |
よりよく生きるためにはどんな状況でも希望を忘れてはいけない。 | |
・ | 그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다. |
その獣の目には野生の殺気が漂っていた。 | |
・ | 그의 등 뒤에서 풍기는 살기에 그녀는 몸을 떨었다. |
彼の背後から漂う殺気に、彼女は震えた。 | |
・ | 그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고 있다. |
彼の表情は冷酷な殺気を帯びている。 | |
・ | 그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여 있다. |
彼女の態度は冷たい殺気に包まれている。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 살기가 담겨 있다. |
彼女の声には殺気が込められている。 | |
・ | 그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다. |
彼の笑顔の奥にはどこかに殺気を感じることができた。 | |
・ | 그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다. |
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。 | |
・ | 그 방에 들어서자 살기가 날카롭게 느껴졌다. |
その部屋に入ると、殺気が鋭く感じられた。 | |
・ | 그의 표정에는 살기가 깃들어 있다. |
彼の表情には殺気が宿っている。 | |
・ | 그의 행동에서는 분명 살기를 느낄 수 있었다. |
彼の行動からは明らかに殺気を感じることができた。 | |
・ | 그의 어조에는 명백한 살기가 느껴진다. |
彼の口調には明白な殺気が感じられる。 | |
・ | 그의 말에는 살기가 담겨 있었다. |
彼の言葉には殺気が込められていた。 | |
・ | 그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어 있다. |
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。 | |
・ | 그의 눈에는 살기가 서려 있었다. |
彼の目には殺気が宿っていた。 | |
・ | 살기와 광기로 가득하다. |
殺気と狂気でいっぱい。 | |
・ | 살기를 느끼고 무서워졌다. |
殺気を感じ恐れることになった。 | |
・ | 선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다. |
先生の殺気満載の視線も今や慣れた。 | |
・ | 그녀는 건강하고 오래 살기를 소원하고 있어요. |
彼女は健康で長生きすることを願っています。 | |
・ | 전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다. |
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。 | |
・ | 인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다. |
人間は誰でも幸せに暮らすことを望みます。 | |
・ | 건강하고 행복한 삶을 살기를 바랍니다. |
健康で幸せな人生を送ることを願っています。 | |
・ | 행복하게 살기 위해 충족되어야 할 조건은 무엇인가? |
幸せに暮らすために満たさなければならない条件は何か。 | |
・ | 영원히 살기 위해서 신을 믿고 있습니다. |
永遠に生きるために神様を信じています。 | |
・ | 이사하는 지역은 조용하고 살기 좋은 곳입니다. |
引っ越し先の地域は静かで住みやすいです。 |
1 2 |