![]() |
・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
・ | 징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다. |
懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。 | |
・ | 징역살이를 받게 된 피고인은 무거운 마음으로 재판을 받았어요. |
懲役生活を受けることになった被告人は、重い気持ちで裁判を受けました。 | |
・ | 징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요. |
懲役生活は彼の人生を完全に変えてしまいました。 | |
・ | 그는 징역살이를 마친 후 사회에 복귀할 예정입니다. |
彼は懲役生活を終えた後、社会に復帰する予定です。 | |
・ | 징역살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했습니다. |
懲役生活を送る間、彼は多くの後悔をしました。 | |
・ | 그는 징역살이를 하게 될 거예요. |
彼は懲役生活を送ることになります。 | |
・ | 학살이란 처참히 죽이는 것입니다. |
虐殺とはむごたらしく殺すことです。 | |
・ | 갈비탕의 갈비살이 부드러워요. |
カルビタンの骨付き肉が柔らかいです。 | |
・ | 그는 30살이 되어도 부모님 밑에서 사는 캥거루족이다. |
彼は30歳になっても親元で生活するカンガルー族だ。 | |
・ | 오빠는 몇 살이에요? |
お兄さんは何歳ですか? | |
・ | 전 다음 달에 30살이 돼요. |
私は来月で30歳になります。 | |
・ | 시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다. |
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。 | |
・ | 넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다. |
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。 | |
・ | 민소매를 입으면 햇살이 기분 좋게 느껴져요. |
ノースリーブを着ると、日差しが心地よく感じます。 | |
・ | 새우 살이 탱탱해서 맛있어요. |
エビの身がプリプリしていて美味しいです。 | |
・ | 황금빛 가을 햇살이 기분 좋습니다. |
黄金色の秋の陽射しが心地よゅうございます。 | |
・ | 화살이 과녁에 맞는 순간은 최고입니다. |
矢が的に当たる瞬間が最高です。 | |
・ | 저는 올해 29살이 됩니다. 독신입니다. |
私は今年29になります。独身です。 | |
・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
・ | 다이어트를 해도 하반신만 살이 잘 빠지지 않는다. |
ダイエットをしても下半身だけうまく痩せられない。 | |
・ | 연어 살이 너무 부드러워서 감동했어요. |
サケの身がとても柔らかくて感動しました。 | |
・ | 할머니는 올해 여든 살이 넘으셨는데도 여전히 정정하세요. |
おばあさんは今年で80歳を超えたけれども依然としてしゃんとしている。 | |
・ | 먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 | |
・ | 살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 | |
・ | 살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다. |
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。 | |
・ | 살이 빠졌어요. |
痩せました。 | |
・ | 살이 많이 빠졌네요. |
けっこう痩せましたね。 | |
・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
・ | 살이 안 빠져! |
体重が減らない。 | |
・ | 아무리 해도 살이 안 빠져요. |
いくらやっても痩せないんです。 | |
・ | 살이 좀 빠진 거 같아요. |
少しやせたみたいですよ。 | |
・ | 최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요. |
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。 | |
・ | 살이 좀 빠졌네요. |
少し痩せましたね。 | |
・ | 맨살이 건조해지지 않도록 가습기를 사용하고 있습니다. |
素肌が乾燥しないように、加湿器を使っています。 | |
・ | 맨살이 매끄러워지는 스킨을 사용하고 있습니다. |
素肌が滑らかになる化粧水を使っています。 | |
・ | 그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다. |
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。 | |
・ | 겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다. |
ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。 | |
・ | 겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다. |
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。 | |
・ | 겨우살이 열매는 작아도 눈에 띕니다. |
ヤドリギの実は小さくても目立ちます。 | |
・ | 겨우살이 잎을 사용하여 공예를 만들었습니다. |
ヤドリギの葉を使ってクラフトを作りました。 | |
・ | 겨우살이는 바람에 흔들리면 아름다워요. |
ヤドリギは風に揺れると美しいです。 | |
・ | 겨우살이는 생태계에서 독특한 역할을 합니다. |
ヤドリギは生態系において独特な役割を果たします。 | |
・ | 겨우살이는 크리스마스 트리 장식으로 사용됩니다. |
ヤドリギがクリスマスツリーの装飾として使われます。 | |
・ | 겨우살이의 번식은 바람이나 새에 의해 도움을 받습니다. |
ヤドリギの繁殖は風や鳥によって助けられます。 | |
・ | 겨우살이가 나무 위에 무성합니다. |
ヤドリギが木の上に繁茂しています。 | |
・ | 겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요. |
ヤドリギの葉がふわっとした感じです。 | |
・ | 겨우살이가 자라고 있는 나무를 봤어요. |
ヤドリギが生えている木を見ました。 | |
・ | 겨우살이의 뿌리는 나뭇가지에 기생합니다. |
ヤドリギの根は木の枝に寄生します。 | |
・ | 겨우살이 열매는 새들이 즐겨 먹습니다. |
ヤドリギの実は鳥が好んで食べます。 |