![]() |
・ | 새우 살이 탱탱해서 맛있어요. |
エビの身がプリプリしていて美味しいです。 | |
・ | 황금빛 가을 햇살이 기분 좋습니다. |
黄金色の秋の陽射しが心地よゅうございます。 | |
・ | 화살이 과녁에 맞는 순간은 최고입니다. |
矢が的に当たる瞬間が最高です。 | |
・ | 저는 올해 29살이 됩니다. 독신입니다. |
私は今年29になります。独身です。 | |
・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
・ | 다이어트를 해도 하반신만 살이 잘 빠지지 않는다. |
ダイエットをしても下半身だけうまく痩せられない。 | |
・ | 연어 살이 너무 부드러워서 감동했어요. |
サケの身がとても柔らかくて感動しました。 | |
・ | 할머니는 올해 여든 살이 넘으셨는데도 여전히 정정하세요. |
おばあさんは今年で80歳を超えたけれども依然としてしゃんとしている。 | |
・ | 먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 | |
・ | 살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 | |
・ | 살이 빠지면 내장에도 부담이 가기 때문에 건강 관리가 중요합니다. |
痩せこけると内臓にも負担がかかるので、健康管理が大切です。 | |
・ | 살이 빠졌어요. |
痩せました。 | |
・ | 살이 많이 빠졌네요. |
けっこう痩せましたね。 | |
・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
・ | 살이 안 빠져! |
体重が減らない。 | |
・ | 아무리 해도 살이 안 빠져요. |
いくらやっても痩せないんです。 | |
・ | 살이 좀 빠진 거 같아요. |
少しやせたみたいですよ。 | |
・ | 최근에 다이어트를 시작해서 살이 좀 빠졌어요. |
最近、ダイエットを始めて少し痩せました。 | |
・ | 살이 좀 빠졌네요. |
少し痩せましたね。 | |
・ | 맨살이 건조해지지 않도록 가습기를 사용하고 있습니다. |
素肌が乾燥しないように、加湿器を使っています。 | |
・ | 맨살이 매끄러워지는 스킨을 사용하고 있습니다. |
素肌が滑らかになる化粧水を使っています。 | |
・ | 그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다. |
そうして1、2年が過ぎ、僕が二十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。 | |
・ | 겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다. |
ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。 | |
・ | 겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다. |
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。 | |
・ | 겨우살이 열매는 작아도 눈에 띕니다. |
ヤドリギの実は小さくても目立ちます。 | |
・ | 겨우살이 잎을 사용하여 공예를 만들었습니다. |
ヤドリギの葉を使ってクラフトを作りました。 | |
・ | 겨우살이는 바람에 흔들리면 아름다워요. |
ヤドリギは風に揺れると美しいです。 | |
・ | 겨우살이는 생태계에서 독특한 역할을 합니다. |
ヤドリギは生態系において独特な役割を果たします。 | |
・ | 겨우살이는 크리스마스 트리 장식으로 사용됩니다. |
ヤドリギがクリスマスツリーの装飾として使われます。 | |
・ | 겨우살이의 번식은 바람이나 새에 의해 도움을 받습니다. |
ヤドリギの繁殖は風や鳥によって助けられます。 | |
・ | 겨우살이가 나무 위에 무성합니다. |
ヤドリギが木の上に繁茂しています。 | |
・ | 겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요. |
ヤドリギの葉がふわっとした感じです。 | |
・ | 겨우살이가 자라고 있는 나무를 봤어요. |
ヤドリギが生えている木を見ました。 | |
・ | 겨우살이의 뿌리는 나뭇가지에 기생합니다. |
ヤドリギの根は木の枝に寄生します。 | |
・ | 겨우살이 열매는 새들이 즐겨 먹습니다. |
ヤドリギの実は鳥が好んで食べます。 | |
・ | 겨우살이 잎은 겨울에도 초록색이에요. |
ヤドリギの葉が冬でも緑です。 | |
・ | 공원에서 겨우살이를 발견했어요. |
公園でヤドリギを見つけました。 | |
・ | 겨우살이가 나뭇가지에 붙어 있어요. |
ヤドリギが木の枝にくっついています。 | |
・ | 겨우살이는 주로 수목 위에 나요. |
ヤドリギは主に樹木の上に生えます。 | |
・ | 새우를 삶으면 살이 탱글탱글한 식감이 됩니다. |
エビを茹でると、身がぷりっとした食感になります。 | |
・ | 다슬기는 물살이 완만한 곳을 좋아합니다. |
カワニナは流れがゆるやかな場所を好んでいます。 | |
・ | 애교 살이 있으면 눈가가 화사해진다. |
涙袋があると、目元が華やかになる。 | |
・ | 애교 살이 있으면 표정이 풍부해 보인다. |
涙袋があると、表情が豊かに見える。 | |
・ | 애교 살이 자연스럽게 보이도록 메이크업한다. |
涙袋が自然に見えるようにメイクする。 | |
・ | 애교 살이 조금만 강조해도 눈가가 변한다. |
涙袋を少し強調するだけで、目元が変わる。 | |
・ | 애교 살이 있으면 눈이 또렷이 보인다. |
涙袋があると、目がぱっちり見える。 | |
・ | 애교 살이 또렷해서 귀여워! |
涙袋がはっきりしていて、可愛い! | |
・ | 애교 살이 눈에 띄면 인상이 달라진다. |
涙袋が目立つと、印象が変わる。 | |
・ | 애교 살이 있으면 젊어 보이지. |
涙袋があると、若々しく見えるよね。 | |
・ | 애교 살이 또렷하면 눈이 커 보인다. |
涙袋がはっきりしていると、目が大きく見える。 |