【살이】の例文_8

<例文>
그의 죽음은 자살이 아니라 모두에게 책임이 있는 사회적 타살이다.
彼の死は自殺ではなく、全員に責任がある社会的他殺だ。
살이라는 어떠한 증거도 없어 수사는 마무리 됐다.
他殺であるという証拠は一つもなく捜査は終了した。
살이 아니다. 타살이다.
自殺ではない、他殺だ。
요즘 너무 안 움직여서 군살이 가득합니다.
最近、あまり動かず贅肉がたくさんです。
몸의 군살이 빠져야 마음의 군살도 빠진다.
体の贅肉が落ちてこそ、心の贅肉も落ちる。
살이 빠지다.
贅肉が落ちる。
잘 빠지지 않는다고 하는 허벅지 살이 없어진 것을 봤을 때 살이 빠졌다고 실감했습니다.
落ちにくいとされている太ももの肉がなくなったのを見た時、痩せたのだと実感しました。
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。
살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다.
一歳でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。
아이가 한 살이 되었습니다.
子どもが1歳になりました。
상처는 반드시 아물고 새살이 나올 것입니다.
傷は、必ず癒えて肉芽になります。
오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어 있다.
50個の輻が車輪中心につながっている。
살이 빠져서 그런지 치마가 헐렁헐렁해졌다.
痩せたからか、スカートがぶかぶかになった。
살이 비치는 따스한 아침이네요.
太陽が輝く温かい朝ですね。
내가 벌써 50살이라니 !
私がもう50歳だなんて。
스포츠선수는 한 살이라도 젊었을 때 해외 진출을 희망한다.
スポーツ選手は一才で若いうちに海外進出を希望する。
너의 넉살이 부럽다.
君の図太さがうららましい。
여동생과는 여덞 살이나 나이 차가 나서 이야기가 안 통해요.
弟とは8つも年が離れているので、話が合いません。
살이 터지게 추운 날이었다.
皮膚が裂けるような寒い日だった。
살이 붙다.
頬に肉がつく。
야채의 가격 급등은 살림살이에 직결한다.
野菜の価格高騰は、暮らしに直結する。
나잇살이나 먹은 주제에 꼴볼견이다.
いい年をしてみっともない。
서울살이 몇 주 만에 낯선 동네에서 친구를 만들었다.
ソウルでの暮らしが数週間だけなのに、見知らぬ街で友達を作った。
식당살이
食堂稼業
서울살이
ソウル暮らし
살이 넘으면 미역국 먹는 것이 괴로워져요.
50歳を過ぎると、年を取るのが辛くなります。
복부뿐 아니라 팔다리도 임신 전보다 통통하게 살이 올랐다.
腹部だけでなく、手足も妊娠前よりふっくらと太った。
처음 봤을 당시보다 얼굴에 살이 오른 모습이다.
初めて会った当時より、顔に肉がついている様子だ。
강한 햇빛 때문에 살이 많이 탔어요.
強い日差しのため、日焼けしました。
검시에 의해 사인은 타살이라는 것이 밝혀졌다.
検死により、死因は他殺だということが明らかになった。
어떤 사람은 살이 쪄서 고민이에요. 그런가 하면 말라서 고민인 사람도 있어요.
ある人は太って悩んでいます。そうかと思えば痩せて悩んでいる人もいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(8/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ