【살이】の例文_7

<例文>
살림살이는 늘 빠듯하다.
暮らしはいつもぎりぎりだ。
그는 이 일을 시작해서 살림살이가 좋아 졌다.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きが良くなった。
살림살이가 전보다 좋아진 사람이 많다.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
살림살이는 1년 전에 비해 좋아 졌다.
暮らし向きは1年前と比べ良くなった。
살림살이가 힘들어 지다.
暮らし向きが苦しくなっている。
살림살이가 좋아지다.
暮らし向きが良くなる。
겨울 방어는 살이 차지고 단단한 것이 특징입니다.
冬のブリは身が締まってしっかりしているのが特徴です。
동생이 10살이면 초등학생이겠어요.
弟が10歳だと小学生でしょう。
70살이 넘었는데도 저렇게 일하다니 안쓰럽네요.
70過ぎてもあんなに働いて、お気の毒ですね。
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
붉은살 생선은 그 이름대로 살이 빨간 물고기를 말한다.
赤身魚はその名の通り、身が赤い魚を指す。
어머님은 쉰다섯 살이세요.
お母様は五十五才です。
비난의 화살이 문제의 본질과는 다른 엉뚱한 곳으로 향했다.
非難の矛先は問題の本質とは異なる、突拍子もないところへと向かった。
살이 바람을 가르고 날아가다.
矢が風を切って飛ぶ。
살이 과녁에 꽂히다.
矢が的に突き刺さる 。
실례지만, 몇 살이세요?
失礼ですが、おいくつであすか。
그 아이는 아직 네 살이에요.
あの子はまだ4歳です。
쨍쨍하게 몸을 태우는 햇살이 가차없이 내리쬐다.
ジリジリと身を焦がす陽射しが容赦なく照りつける。
일을 그만두고 나서 군살이 많이 붙은 것 같아요.
仕事をやめてから、ずいぶんぜい肉がついた気がします。
시어머니와 나의 나이 차이는 마흔 살이다.
姑と私の歳の差は実に40歳だ。
많이 먹었는데도 웬일인지 살이 찌지 않아.
たくさん食べたのになぜか太らない。
우리집 살림살이는 너무 쪼들린다.
わが家の台所は火の車だ。
살이 나서 온몸이 지독히 아파요.
体調不良になって全身がひどく痛いです。
살이 나서, 의사가 처방한 약을 받았다.
体調を崩して医師が処方した薬をもらった。
감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬세요.
風邪ですね。無理しないで、十分に休んで下さい。
야식을 즐겨먹었더니 5kg이나 살이 쪘다.
夜食を好んで食べていたら、5キロも太った。
대패삼겹살이랑 항정살도 먹어 볼래요?
テペサムギョプサルと豚トロも食べてみますか?
통계청에 따르면 2020년 한국인의 기대수명은 현재 83.5살이다.
統計庁によると、2020年、韓国人の期待寿命は現在83.5歳だ。
살이 표적을 관통하다.
矢が的を貫く。
팔팔 서울올림픽 당시 저는 세 살이었어요.
88年ソウルオリンピック当時、 私は3歳でした。
그의 집에서 더부살이하며 소설을 썼다.
彼の家に住み込みながら小説を書いた。
남의 집에 더부살이하다.
人の家で居候生活している。
더부살이 신세였다.
居候をしている境遇だった。
그의 죽음은 자살이 아니라 모두에게 책임이 있는 사회적 타살이다.
彼の死は自殺ではなく、全員に責任がある社会的他殺だ。
살이라는 어떠한 증거도 없어 수사는 마무리 됐다.
他殺であるという証拠は一つもなく捜査は終了した。
살이 아니다. 타살이다.
自殺ではない、他殺だ。
요즘 너무 안 움직여서 군살이 가득합니다.
最近、あまり動かず贅肉がたくさんです。
몸의 군살이 빠져야 마음의 군살도 빠진다.
体の贅肉が落ちてこそ、心の贅肉も落ちる。
살이 빠지다.
贅肉が落ちる。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
잘 빠지지 않는다고 하는 허벅지 살이 없어진 것을 봤을 때 살이 빠졌다고 실감했습니다.
落ちにくいとされている太ももの肉がなくなったのを見た時、痩せたのだと実感しました。
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。
살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다.
一歳でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。
아이가 한 살이 되었습니다.
子どもが1歳になりました。
상처는 반드시 아물고 새살이 나올 것입니다.
傷は、必ず癒えて肉芽になります。
오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어 있다.
50個の輻が車輪中心につながっている。
살이 빠져서 그런지 치마가 헐렁헐렁해졌다.
痩せたからか、スカートがぶかぶかになった。
살이 비치는 따스한 아침이네요.
太陽が輝く温かい朝ですね。
내가 벌써 50살이라니 !
私がもう50歳だなんて。
스포츠선수는 한 살이라도 젊었을 때 해외 진출을 희망한다.
スポーツ選手は一才で若いうちに海外進出を希望する。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(7/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ