【살이】の例文

<例文>
인생살이는 한 걸음씩 나아가는 것이다.
人生は一歩ずつ進んでいくものだ。
인생살이 중에 중요한 것이 무엇인지 생각해 보자.
人生の中で大切なことは何か考えよう。
인생살이는 예측할 수 없다.
人生は予測できないものだ。
인생살이를 되돌아보는 것도 중요하다.
人生の歩みを振り返ることも大切だ。
인생살이에는 어려움도 따른다.
人生には困難もつきものだ。
인생살이를 즐겁게 사는 방법을 찾고 있다.
人生を楽しく生きる方法を探している。
인생살이는 사람마다 다르다.
人生の営みは人それぞれ違う。
인생살이는 한 번뿐이니 소중히 살자.
人生は一度きりだから大切に生きよう。
인생살이에는 기쁨도 슬픔도 있다.
人生の歩みには喜びも悲しみもある。
인생살이는 때때로 힘들다.
人生は時に厳しいものだ。
탱탱한 볼살이 귀여워요.
ぷっくりしたほっぺたが可愛いです。
탱탱하게 살이 올랐어요.
肉が張りのある感じでつきました。
혹돔은 살이 부드럽습니다.
コブダイの身は柔らかいです。
망신살이 뻗쳐서 고개를 들 수 없었다.
恥ずかしくて顔を上げられなかった。
사람들 앞에서 넘어져서 망신살이 뻗쳤다.
人前で転んで赤っ恥をかいた。
셋방살이가 쉽지 않네요.
間借り生活は簡単ではないですね。
이 지역은 집세가 비싸서 셋방살이가 일반적이다.
この地域は家賃が高いため、間借り暮らしが一般的だ。
살 곳이 결정될 때까지 셋방살이를 할 예정이다.
住む場所が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
셋방살이 신세는 늘 서럽기 마련이다.
間借りの立場はいつも悲しい。
오십 살이면 지천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어.
その川はぎざぎざしていて、流れが速いところもある。
킹크랩의 다리는 굵고 살이 가득 차 있다.
タラバガニの足は太くて、肉がたっぷり詰まっている。
서대는 살이 부드럽고 담백한 맛이 특징입니다.
アカシタビラメは身が柔らかく、淡白な味わいが特徴です。
열다섯 살이 된 지 얼마 안 되었습니다.
十五歳になったばかりです。
머슴살이를 하면 자신의 시간이 거의 없어지게 된다.
作男暮らしは、過去の農村では一般的な生活だった。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた後、彼は自分の農場を持つことを決意した。
머슴살이를 할 때, 힘든 생활을 했었다.
作男暮らしをしていた時、厳しい生活を送っていた。
그는 젊었을 때 머슴살이를 했다.
彼は若い頃、作男暮らしをしていた。
식모살이를 끝내고 새로운 삶을 시작했다.
食母暮らしを終えて、新しい生活を始めた。
그녀는 식모살이를 했었지만, 결국 자립했다.
彼女は食母暮らしをしていたが、最終的には自立した。
식모살이를 했던 시절을 떠올리면 힘든 일이 많았다.
食母暮らしをしていた時のことを思い出すと、辛かったことが多かった。
식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다.
食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。
그녀는 젊었을 때 식모살이를 했다.
彼女は若い頃、食母暮らしをしていた。
생선을 너무 오래 조리면, 살이 부서져요.
お魚を煮る時間が長すぎると、身が崩れてしまいます。
구운 생선에 칼집을 넣으면 살이 부서지지 않아요.
焼き魚に切れ目を入れると、身が崩れにくくなります。
아이들은 구김살이 없이 놀면서 즐거워 보인다.
子供たちはのびのびと遊んで、楽しそうだ。
그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 금방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
자유롭게 구김살이 없이 사는 것이 내 이상이다.
自由に伸びやかに生きることが、私の理想だ。
그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다.
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。
일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다.
70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがあります。
마흔 살이 지나면서 얼굴에 주름이 생겼다.
四十歳過ぎてから、顔にしわができた。
여든 살이 되면 체력이 쇠퇴하는 경우가 많다.
80歳になると、体力が衰えてくることが多い。
살이 되어도 그는 아직 젊어 보인다.
50歳になっても、彼はまだ若々しい。
그는 아직 젊지만, 곧 쉰 살이 됩니다.
彼はまだ若いけれど、もうすぐ50歳になります。
올해 쉰 살이에요.
今年50歳です。
아침 물안개가 점차 걷히고 밝은 햇살이 비추기 시작했습니다.
朝の水霧が徐々に晴れて、明るい日差しが差し込んできました。
따사로운 햇살이 기분 좋다.
暖かい日差しが心地よい。
타향살이를 계속하다 보니 자신을 다시 돌아볼 수 있었다.
他郷暮らしを続けるうちに、自分自身を見つめ直すことができた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ