・ | 계약이 성사되다. |
契約がまとまる。 | |
・ | 일이 성사되다. |
事が成る。 | |
・ | 속박에서 해방되다. |
束縛から解放された。 | |
・ | 시간에 구속되다. |
時間に拘束される。 | |
・ | 대국에 종속되다. |
大国に従属する。 | |
・ | 걸림돌이 되다. |
障害物になる。 | |
・ | 소화액이 분비되다. |
消化液が分泌される。 | |
・ | 음식물이 위에서 소화되다. |
食べた物が胃で消化される。 | |
・ | 감당이 안 되다. |
耐えられない。 | |
・ | 조약이 발효되다. |
条約が発効される。 | |
・ | 정당한 이유가 있다고 인정되다. |
正当な理由があると認められる。 | |
・ | 정당방위로 인정되다. |
正当防衛と認められる。 | |
・ | 타액이 분비되다. |
唾液が分泌される。 | |
・ | 담판이 결렬되다. |
談判が決裂する。 | |
・ | 교섭이 결렬되다. |
交渉が決裂する。 | |
・ | 안전상의 이유로 금지되다. |
安全上の理由から禁止される。 | |
・ | 샘이 고갈되다. |
泉が枯渇する。 | |
・ | 사형이 선고되다. |
死刑が宣告される。 | |
・ | 실형이 선고되다. |
実刑が宣告される。 | |
・ | 데이터가 파손되다. |
データが破損する。 | |
・ | 이야기가 중복되다. |
話が重複する。 | |
・ | 관직에 임명되다. |
官職に任命される。 | |
・ | 일과 관련되다. |
仕事に関わる。 | |
・ | 생사에 관련되다. |
生死に関わる。 | |
・ | 모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다. |
すべてのゴミをまとめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。 | |
・ | 외톨이가 되다. |
一人ぼっちになる。 | |
・ | 선이 연결되다. |
線がつながる。 | |
・ | 헌법 정신에 위배되다. |
憲法の精神に違背される。 |