・ | 기네스북에 이름이 등재되다. |
ギネスブックに名前が登載される。 | |
・ | 명부에 등재되다. |
名簿へ登載される。 | |
・ | 만천하에 공개되다. |
満天下に公開される。 | |
・ | 의식이 엄숙하게 거행되다. |
儀式が厳粛に挙行される。 | |
・ | 인간성이 결여되다 |
人間性に欠ける。 | |
・ | 속설이 유포되다. |
俗説が流布される。 | |
・ | 과일이 무르익어 먹을 때가 되다. |
果実が熟して食べごろになる。 | |
・ | 계기가 되다. |
きっかけになる。 | |
・ | 쌍이 되다. |
ついになる。 | |
・ | 신경이 마비되다. |
神経が麻痺する。 | |
・ | 팔다리가 마비되다. |
手足が麻痺する。 | |
・ | 감각이 마비되다. |
感覚が麻痺する。 | |
・ | 말과 행동이 다소 모순되다. |
言葉と行動が多少矛盾する。 | |
・ | 사회 통념상 타당하다고 인정되다. |
社会通念上妥当と認められる。 | |
・ | 화제작이 상영되다. |
話題作が上映される。 | |
・ | 영화가 상영되다. |
映画が上映される。 | |
・ | 영화가 개봉되다. |
映画が公開される。 | |
・ | 새로운 노성이나 도로가 개통되다. |
新しい路線や道路が開通する。 | |
・ | 도로가 개통되다. |
道路が開通する。 | |
・ | 지하철이 개통되다. |
地下鉄が開通する。 | |
・ | 한국과 일본의 가교가 되다. |
韓国と日本の架け橋になる。 | |
・ | 도망자 신세가 되다. |
逃亡者の身分になる。 | |
・ | 포식자의 먹잇감이 되다. |
捕食者の餌になる。 | |
・ | 거대 자본의 먹잇감이 되다. |
巨大資本の餌食となる。 | |
・ | 사자의 먹잇감이 되다. |
ライオンの餌食になる。 | |
・ | 과민성 대장 증후군 증상이 발현되다. |
過敏性大腸症候群症状が発現する。 | |
・ | 기록이 공인 기록으로 인정되다. |
記録が公認記録として認められる。 | |
・ | 전석이 매진되다. |
全席が売り切れた。 | |
・ | 기대가 되다. |
期待される。 | |
・ | 족쇄가 되다. |
足枷となる。 | |
・ | 빌미가 되다. |
命取りになる。 | |
・ | 떳떳이 무죄가 되다. |
晴れて無罪となる。 | |
・ | 말버릇이 되다. |
口癖になる。 | |
・ | 적립금이 고갈되다. |
積立金が枯渇する。 | |
・ | 나중에 화근이 되다. |
後に禍根となる。 | |
・ | 경기가 냉각되다. |
景気が冷え込む。 | |
・ | 경기가 과열되다. |
景気が過熱する。 | |
・ | 웃음거리가 되다. |
笑いものになる。 | |
・ | 연체료가 부과되다. |
延滞料がかかる。 | |
・ | 기억에 각인되다. |
記憶に刻印される。 | |
・ | 우거지상이 되다. |
苦りきった顔になる。 | |
・ | 얼굴이 빨갛게 상기되다. |
顔が赤く上気する。 | |
・ | 고물이 되다. |
ガタが来る。 | |
・ | 끝없이 계속되다. |
限りなしに続く。 | |
・ | 지진으로 건물이 붕괴되다. |
地震で建物が崩壊する。 | |
・ | 통풍이 안되다. |
風通しが悪い。 | |
・ | 통풍이 잘되다. |
風通しが良い。 | |
・ | 주역으로 발탁되다. |
主役に抜擢される。 | |
・ | 전세가 역전되다. |
戦勢が逆転される。 | |
・ | 도로의 노면이 결빙되다. |
道路の路面が氷結する。 |